Пуля вместо отпуска - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

— Я скажу тебе, Крипп…

Крипп весь обратился во внимание.

— Эта сволочь!..

Крик Фелла был безумным. Он схватил Криппа, словно намереваясь отшвырнуть его со своего пути, и, извернувшись, Крипп увидел, как Пэндер нырнул под шкаф за пушкой. Фелл попытался поспеть за ним вместе с Криппом, но Пэндер уже вскочил на ноги, как черт из табакерки, да вот только черт этот обернулся киллером: пушка была направлена на Фелла, и Криппу едва хватило времени, чтобы, бросившись вперед, оттолкнуть Фелла к стене всей тяжестью своего тела. И тогда прогремел один выстрел, а затем другой… Криппу достались обе пули.

Он покатился по полу, ожидая боли, даже заметил кровь на ноге — той, что была нормальной, а затем увидел, что стало с Пэндером.

Фелл уподобился дикому животному в броске, и пушка уже ничем не могла помочь Пэндеру — она отлетела за пределы досягаемости.

Когда Фелл встал с Пэндера, то тяжело дышал, он казался усталым. На то, что осталось от Пэндера, он даже не взглянул: кровавое месиво на полу лишь отдаленно напоминало человеческие останки.

— Крипп, — спросил он, — ты в порядке?

— Беги, Том!..

— Крипп, с тобой все нормально?

Фелл нагнулся, чтобы поднять раненого, и это причинило Криппу такую боль, что он непроизвольно вцепился Феллу в бок. При этом разорвался карман, и из него на пол выпал конверт.

Фелл бережно опустил Криппа, вытер пот с его лица и стал дожидаться, когда тот откроет глаза, которые зажмурил от боли.

— Лежи тихо! — приказал Фелл.

Крипп повернулся, чтобы лучше видеть Тома.

— Лежи тихо и расслабься. Я доставлю тебя…

— Том, что это?

Фелл глянул вниз, где Крипп пытался дотянуться до конверта, поднял его и надорвал.

В конверте лежала очень лаконичная записка: «Пожалуйста, приезжай ко мне, Том». Далее следовал адрес в Лос-Анджелесе и номер телефона.

— Что это?

— Это от Дженис, — ответил Фелл и передал записку Криппу.

— Когда ты звонил ей? Том, ответь мне! Когда ты звонил ей?

— Я ей не звонил.

— Здесь есть телефон, Том, давай его сюда!

Фелл хотел поднести телефон Криппу, но шнура не хватило. Он поставил его на пол и сказал: «Я позвоню ей», снял трубку и прочитал номер с записки оператору. Затем уселся на пол, держа телефон, и неподвижно вперился взглядом в окно. Крипп, видя, что он не шевелится и какой у него безучастный вид, испытал невольную дрожь.

— Алло, да? — наконец произнес Фелл. Потом помолчал, затем сказал: — Я хочу Дженис. Дженис! — Он взглянул на Криппа, который, мучаясь от боли, пытался подобраться к телефону. — О, — только и вымолвил Фелл и положил трубку.

В глазах Криппа поплыли черные и красные круги, и он, борясь с подступающим бессознательным состоянием, с трудом шевеля языком, спросил:

— Что… Ты положил трубку…

Фелл направился к двери и уже на ходу ответил:

— Она уехала. Ее там больше нет, — и вышел из комнаты.


Сейчас уже можно было не сомневаться, что пойдет дождь. Ночь выдалась холодной. Редкие порывы ветра приближали грозу, собирая над городом сгустившиеся облака. Было слишком темно, чтобы разглядеть эти облака, но в их присутствии сомневаться не приходилось, как и в том, что они готовы вот-вот разразиться дождем.

Том держал письмо в руке, с каждым порывом ветра убыстряя шаг. И остановился лишь, когда завидел дом. Из-за стены большая его часть не просматривалась, но он видел верхний этаж. В окне горел свет.

— Я вернулся, — сообщил он в темноту.

Потом пересек улицу и пошел по подъездной дорожке. Ему надо убедиться самому. Стать под окном и взглянуть наверх. Он дошел до середины газона, пристально всматриваясь при каждом шаге себе под ноги. Из окошка дома над входной дверью выбивался слабый свет. Фелл ощутил под ногами пыль — там, где раньше на газоне росла трава. Он пнул ногой колючку, которая вылезала из-под земли.

— Хиреют, — произнес он. — Нужен дождь!

Он взглянул наверх и окликнул: «Дженис!»

Подождал немного и повернулся. Он не мог видеть с дорожки, кто там в окне, но был уверен, что кто-то пошевельнулся.

— Дженис!

Если бы Фелл прошел еще несколько шагов, то попал бы в полосу света.

— Кто там? — отозвался Моунд откуда-то сбоку.

Он видел, как Фелл ступил в полосу света, и даже сумел разглядеть, как оживилось его лицо.


стр.

Похожие книги