Yours truly Loo Tolstoy.
28 March 1908.
Милостивый государь,
Благодарю вас за письмо и отмеченную статью в «Single Tax Review».>1
Я очень рад слышать, что разрешение этого вопроса подвигается в вашей стране вперед. Безразличие России к этому важнейшему вопросу является для меня необъяснимой загадкой. Я пытался предлагать эту систему членам правительства>2 и Думы, но они все кажутся столь запятыми разными незначительными делами, что не имеют ни времени, ни ума для этого серьезного вопроса. Однако вопрос этот должен быть решен, и в скором времени. Так что я совершенно с вами согласен, что нам предстоит пережить великие времена.
Искренне ваш Лев Толстой.
28 марта 1908.
Печатается но копировальной книге № 8, л. 157, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Дата письма нового стиля. Основание датировки: помета Д. П. Маковицкого в копировальной книге, где копия вклеена среди писем от середины марта.
О Болтон Холе (р. 1854) см. т. 56, стр. 426—427.
При письме от 3 февраля н. ст. 1908 г. Болтон Хол прислал номер журнала «The Single Tax Review» 1908, 3 (Vol. 7). Он писал об успехах возглавляемой им лиги единого налога.
>1 В присланном номере Болтон Хол отметил несколько страниц, на которые просил Толстого обратить внимание. Журнал хранится в яснополянской библиотеке.
>2 См. т. 77, письмо № 192.
* 82. H. A. Дунаевой. Неотправленное.
1908 г. Марта 16. Я. П.
В ваших словах я увидал не искренность, а легкомыслие, самоуверенность и недоброту, о которых очень сожалею.
Печатается по копии, находящейся в архиве H. Н. Гусева. Продиктовано в фонограф. Датируется по отметке на конверте письма адресата.
Ответ на письмо Надежды Арсеньевны Дунаевой (р. 1887) от 14 марта 1908 г. (почт. шт.). Дунаева писала: «Я, дочь купца, слушательница Московских высших женских курсов Надежда Дунаева, чувствую к Вам личную ненависть... Я не видела Вас ни разу, я не читала Ваших произведений всех, но то, что я читала, восстановило меня против Вас».
* 83. М. Вейсенбергер (М. Weissenberger).
1908 г. Марта 16/29. Я. П.
Es war mir sehr angenehm Ihren Brief zu bekommen. Ich danke Ihnen für die in Ihren Versen geausserten Gefühle.
Leo Tolstoy.
29/16 März 1908.
Мне было очень приятно получить ваше письмо. Благодарю вас за выраженные в ваших стихотворениях чувства.
Лев Толстой.
29/16 марта 1908.
Печатается по копировальной книге № 8, л. 153, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого.
В письме от 23 марта н. ст. 1908 г. и в приложенном к нему стихотворении Мария Вейсенбергер выражала радость по поводу выздоровления Толстого. Комментируемое письмо адресовано в Вену.
1908 г. Марта 17. Я. П.
Ясная Поляна.
Любить надо не одних русских русским, не одних евреев евреям, не одну учительницу, которую вы любите, а надо любить ровно всех людей. А почему надо любить так? Потому что во всех людях, кто бы они ни были и какие бы они ни были, живет один и тот же дух божий, который живет в вас и во мне. Больше же всего надо любить тех людей, которые нам неприятны, ненавидят нас, врагов наших. И это надо делать не потому, что за это будет какая-нибудь на том свете награда, а потому, что в этом самое большое благо и счастье человека. Тот, кто испытает это, то, чтобы любить тех, которые вас не любят, тот узнает это счастье. Советую вам испытать это. Прощайте, желаю вам всего хорошего.
Лев Толстой.
17 марта 1908.
Печатается по копировальной книге № 8, лл. 156—157. Написано рукой H. Н. Гусева, подпись и дата собственноручные. Продиктовано в фонограф.
Рахиль Григорьевна Гадон (р. 1894) — в то время ученица гимназии в Елисаветграде. Впоследствии учительница рисования там же.
В письме от 13 марта 1908 г. Р. Гадон писала о своей любви к учительнице литературы Елене Никитичне Ковалдиной. Но эта учительница русская, а после еврейского погрома, жертвой которого был ее лучший друг, она поклялась вечно ненавидеть русских. Правда, когда утихла боль, она поняла, что ненавидеть нельзя, но все же никто не мог ответить на ее вопрос, как же следует относиться к русским. Не могла она одновременно ненавидеть и любить свою учительницу. Просила Толстого помочь ей в разрешении этого вопроса.