>16 В. Н. Назарьев, «Люди былого времени» — «Исторический вестник» 1890, 11. В. Н. Назарьев был товарищем Толстого по Казанскому университету.
>17 Николай Алексеевич Иванов (1811—1869) — профессор русской и всеобщей истории в Казанском университете.
>18 «Воспоминания». См. письмо № 51.
>19 Севастопольские песни: «Как восьмого сентября...» и «Как четвертого числа...» См. письмо № 50.
>20 Марья Николаевна Милошевич. См. прим. к письму № 50.
>21 Павла Николаевна Бирюкова, жена П. И. Бирюкова.
>22 Статья «Одумайтесь!». См. т. 36.
* 92. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1904 г. Апреля 15. Я. П.
Простите, любезный друг Моод, что так долго не отвечал на ваше письмо.
Мое письмо к духоб[орам],>1 разумеется, вполне к вашим услугам. Очень радуюсь, что моя книга Об Иск[усстве],>2 мои взгляды об искус[стве] разделяются вами. Нынче получил письмо M-ss Braithwite>3 и ее книжку. Поблагодарите, пожалуйста, ее от меня. Я это всё время был занят статьей о войне и кончил ее и послал Черткову.>4 Передайте мой привет сердечный вашей жене>5 и молодым людям.>6 Что делают Мар[ья] Як[овлевна]>7 с своим милым другом.>8
Ваш Л. Толстой,
15 апр. 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 114.
Ответ на письмо Моода от 5 апреля н. с. 1904 г. Моод сообщал о том, что он готовит новое издание «Что такое искусство?» и часто выступает с лекциями, посвященными изложению взглядов Толстого на искусство.
>1 Письмо Толстого к духоборам написано 15/28 февраля 1900 г. (см. т. 72). В 1900 г. Чертков в Англии напечатал это письмо в двух тысячах экземпляров для распространения среди канадских духоборов.
>2 Статья «Что такое искусство?» написана Толстым в 1897—1898 гг. (см. т. 30).
>3 Алиса Брэсуэт (Alice Braithwaite), англичанка. Сведений о ней нет. В письме к Толстому от 20 апреля н. с. 1904 г. она просила его принять в подарок только что вышедшую ее книгу: Alice Braithwaite, «A dozen plain dinners plainly cooked», изд. Vegetarian Society, Manchester, 1904. Книга Брэсуэт имеется в яснополянской библиотеке.
>4 Статья «Одумайтесь!» была послана В. Г. Черткову 9 апреля 1904 г. После этого Толстой в продолжение некоторого времени исправлял и дополнял заключение к ней, которое послал отдельно (см. т. 36).
>5 Луиза Яковлевна Моод (Louise Maude).
>6 Сыновья Моода.
>7 Мария Яковлевна Шанкс (р. 1866), свояченица Моода.
>8 Наталья Александровна Иенкен (Jenken, 1863—1927).
1904г.Апреля 15? Я. П.
Получил, милый Лева, твоё письмо и как всегда собирался ответить, когда придет срок отвечать на многие письма, но нынче получила твое письмо мама и спешу ответить на твой вопрос.
Мое мнение всегда, что, особенно для духовной деятельности, движение, передвижение невыгодно. «Pierre qui roule n’amasse pas mousse»>1 справедливо, особенно в духовном отношении. Кант во всю жизнь не выезжал из Кёнигсберга и оставил громадное духовное наследст[во]. Но прямой мой ответ на твой вопрос тот, что главное можно уехать только тогда, когда жена искренно согласна на это и не будет страдать, или будет больше страдать, если ты не уедешь, чем если>2 уедешь. Другое то, что нежелательно связываться с «Нов[ым] Вр[еменем]».>3 Очень уже оно, т. е. направление его, нехорошо. А что интересно тебе и манится в твои молодые года и в состоянии полной силы, я очень понимаю.
Для меня безумие, преступность войны, особенно в последнее время, когда я писал и потому много думал о войне, так ясны, что кроме этого безумия и преступности ничего не могу в ней видеть, и мне кажется, что по отношению к войне всякий нравственный человек должен только стараться устраниться от нее, не участвовать в ней, чтобы не забрызгаться ее мерзостью.
У нас всё хорошо. Таня еще с нами, на днях уезжает к себе. Тяжело и не совсем уверенно носит.>4 Маша,>5 к[оторой] осталась по счету неделя, хотя и лежит, но есть вероятности, что родит. Я боюсь думать, так желал бы этого для нее. Целую Дору и детей. Очень радуюсь увидать тебя. Надеюсь, что ты приедешь к нам попрежнему добрым и хорошим и что положение Доры>6 будет всё улучшаться.
Прощай пока. Целую тебя.
Л. Т.
15? апреля 1904.
Впервые опубликовано неполностью в ПТС, I, № 225, стр. 287—288.