>11 Сергей Львович Толстой.
>12 Шарль Саломон (Charles Salomon, p. 1862), француз, доктор права, литератор, автор ряда статей о Толстом и переводчик его произведений на французский язык. Знакомый Толстого. См. т. 67. Саломон приехал в Ясную Поляну 12-го и уехал 14 февраля 1904 г.
>13 Александр Сергеевич Бутурлин. См. прим. 1 к письму № 36. Бутурлин пробыл в Ясной Поляне с 13-го по 15 февраля.
>14 Об Александре Борисовиче Гольденвейзере (р. 1875) см.т.72, стр.446. Жена его — Анна Алексеевна, рожд. Софиано (1881—1929). Гольденвейзеры приезжали в Ясную Поляну 15 февраля.
>15 Дмитрий Васильевич Никитин (р. 1870), врач, живший в Ясной Поляне в 1902—1904 гг.
>16 C. A. Толстая занималась собиранием и хранением рукописей и некоторых вещей Толстого, имея в виду будущий музей имени Толстого.
>17 Мария Львовна Оболенская.
>18 В письме от 31 января 1904 г. Татьяна Львовна писала Толстому о том, что она покупает землю и домик в горах над Лозанной. «Делаю я это, — писала Т. Л., — для того, что нахожу жизнь по гостиницам очень вредной для всех нас, особенно для детей. А по теперешним временам кто знает — не придется ли на время уехать из нашего несчастного отечества».
>19 См. т. 42.
>20 О «Фальшивом купоне» см. т. 36.
>21 «Воспоминания» писались Толстым в 1903—1906 гг. по просьбе П. И. Бирюкова для биографии Толстого. См. т. 34.
>22 Михаил Михайлович Сухотин (р. 1884), пасынок Т. Л. Сухотиной.
>23 Наталья Михайловна Оболенская, рожд. Сухотина (1882—1925), падчерица Т. Л. Сухотиной.
* 52. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1904 г. Февраля 19. Я. П.
Дорогой Алексей Францевич,
Абрикосов>1 пишет мне, что получил от вас 500 р. и с адвокатом Муравьевым>2, защищавшим павловцев>3 и оставшимся с ними в сношениях, распределил, как кажется, очень основательно, по 25 р. на семейных и по 10 на холостых. Это истинно несчастные и прекрасные люди. Каторга на Сахалине ужасное положение. И вы можете испытывать приятное чувство, что ваша помощь облегчила истинную нужду и истинно хороших людей.
Благодарю вас за присылку вырезок.>4 Читали ли вы биографию Гаррисона>5 и мое маленькое предисловие к нему. Мне интересно ваше мнение.
Прощайте пока.
Любящий вас Лев Толстой.
19 февр. 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 71—72. Об Э. Мооде см. письмо № 23.
Ответ на письмо Моода от 23 февраля н. с. 1904 г., в котором он сообщал Толстому, что посылает ему вырезки из «Manchester Guardian» (крупнейшая из английских провинциальных газет), и о том, что из денег, вырученных от продажи «Воскресения» Толстого, переведенного на английский язык Луизой и Эйльмером Моодом, послал Абрикосову 500 р. для павловцев.
>1 Хрисанф Николаевич Абрикосов принимал участие в помощи павловцам. Осенью 1901 г. ездил за границу, сопровождая павловцев-переселенцев.
>2 Николай Константинович Муравьев. См. прим. 4 к письму № 3.
>3 О павловцах см. прим. 5 к письму № 3.
>4 Моод прислал Толстому пять вырезок из газеты «Manchester Guardian» от 2, 7 и 13 февраля н. с. 1904 г. В первой из них была рецензия на перевод Моода: «Essays and Letters». By Leo Tolstoy. Translated by Aylmer Maude. London. Grant Richards. В остальных четырех — полемика Ч. Роулея, Д. Кремера, П. Рэдферна и Моода по поводу статьи Толстого «Обращение к духовенству».
>5 См. т. 36.
1904 г. Февраля 27. Я. П.
Дорогой Яков Трофимович,
Письмо ваше доставило мне большую радость. Те минуты слабости, к[отор]ые вы испытываете, показывают только то, что свойственное вам состояние не слабость, а духовная сила. Желаю вам всё больше и больше сознавать в себе бога. В этом жизнь и ее истинное благо и полная свобода. Как бы желалось послужить вам. Не вздумаете ли поручить мне что-нибудь. Это будет для меня радость.
Прощайте пока, братски целую вас.
Лев Толстой.
1904. 27 февр.
Передайте, пожалуйста, Чижову>1 мой братский привет и сожаление о том, что он не получил ни письма,>2 ни денег. Я пересылал их через редактора «Вост[очного] Обозр[ения]»>3 Попова.>4 Он пишет, что не нашел Чижова и послал деньги в Якутск. Скажите ему, что я его помню и люблю и всей душой соболезную тем гонениям, к[оторые] он так долго уже несет, и тоже желал бы служить ему.