329. Бернару Бувье (Bernard Bouvier).
1905 г. Марта 7/20. Я. П.
20 Mars 1905.
Jasnaya Poliana, Toula.
Monsieur,
C’est avec le plus grand plaisir, que je me souscris membre de votre société. >1
Je fais les voeux les plus sincères pour le succès de votre oeuvre.
Rousseau a été mon maître depuis l’âge de 15 ans.
Rousseau et l’évangile ont été les deux grandes et bienfaisantes influences de ma vie.
Rousseau ne vieillit pas. Tout dernièrement il m’est arrivé de relire quelques unes de ses oeuvres et j’ai éprouvé le même sentiment d’élévation d’âme et d’admiration, que j’ai éprouvé en le lisant dans ma première jeunesse.
Je vous remercie donc, Monsieur, pour l’honneur que vous me faites de m’inscrire membre de votre société et vous prie d’accepter l’assurance de mes sentiments distingués.
Léon Tolstoy.
20 марта 1905.
Ясная Поляна, Тула.
Милостивый государь,
С большим удовольствием записываюсь в члены вашего общества.>1
Искренно желаю успеха вашему делу.
Руссо был моим учителем с 15-летнего возраста.
Руссо и евангелие — два самые сильные и благотворные влияния на мою жизнь.
Руссо не стареет. Совсем недавно мне пришлось перечитать некоторые из его произведений, и я испытал то же чувство подъема духа и восхищения, которое я испытывал, читая его в ранней молодости.
Итак, очень благодарю вас, милостивый государь, за честь, которую вы мне делаете, записывая меня в члены вашего общества, и прошу принять уверение в полном уважении.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 321—322. Текст письма и дата написаны рукою М. Л. Оболенской, подпись — рукою Толстого. Впервые отрывок письма в переводе на русский язык напечатан в «Толстовском ежегоднике 1912 г.», стр. 166. Почти полностью по-французски и в русском переводе опубликовано: H. Н. Гусев, «Жизнь Л. Н. Толстого», М. 1927, стр. 136.
Бернар Бувье (Bernard Bouvier) — профессор Женевского университета, основатель и в 1904—1912 гг. председатель Société Jean Jacques Rousseau. Исследователь творчества Руссо.
Ответ на письмо Бувье от 6 марта н. с. 1905 г., в котором он спрашивал Толстого, желает ли он вступить в недавно основанное Общество Жан Жака Руссо.
>1 Общество Жан Жака Руссо (Société Jean Jacques Rousseau) основано Бувье в Женеве весною 1904 г. Устав принят общим собранием членов 6 июня н. с. 1904 г. Общество ставило себе целью изучение жизни и творчества Руссо и издание всех его сочинений.
1905 г. Марта 10. Я. П.
Дорогой Василий Михайлович,
Хотя Дмит[рий] Николаич Анучин,>1 которому прошу передать мой привет, [говорит], что на мои рекомендации нельзя полагаться, я все-таки прошу вас дать в своей редакции работу очень умному, серьезному и с идеальным направлением молодому человеку, Карлу Ивановичу Ландеру,>2 Либава, Среднедорожная, 17.
Он работал в газете,>3 хорошо владеет русским и немецким языком. Я уверен, что вы останетесь им довольны. Я же буду очень благодарен.
Ваш Лев Толстой.
10 марта 1905.
Впервые опубликовано: «Летописи», 12, стр. 36.
Василий Михайлович Соболевский (1846—1913) — в 1876—1912 гг. редактор «Русских ведомостей». См. т. 66.
>1 Дмитрий Николаевич Анучин (1843—1923?), профессор антропологии, географии и этнографии Московского университета. В 1897—1912 гг. работал в редакции «Русских ведомостей». Знакомый Толстого с 1891 г.
>2 См. письмо № 332.
>3 Ландер работал в газете «Либавские ведомости».
1905 г. Марта 10. Я. П.
Сейчас написал в Русские ведомости,>1 милый Карл Иван[о вич]. Очень рад был узнать про вас. Вы так хорошо написали.
Если не устроится в Рус[ских] Ведомостях], попытаемся в другом месте.
Братски целую вас; привет вашей жене.
Напишите в Рус[ские] Вед[омости] к Васил[ию] Михайл[овичу] Соболевскому, спросите: можете ли рассчитывать на работу.
Любящий вас
Лев Толстой.
10 марта 1905.