ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг. - страница 47
Его сиятельство — кн. Еникеев. Меньшая Канивальская — дочь Ивана Матвеевича Канивальского (см. о нем прим. 9 к п. № 33) Александра Ивановна. Деньги, взятые в голодный год — деньги, взятые на продовольствие крестьян и обсеменение во время неурожайного 1839—1840 года. В цыганских словах хамрабу, моём то суто гр. С. Н. Толстой что-то напутал, и они не поддаются переводу.
* 35. Гр. С. Н. Толстому.
1850 г. Декабря 22. Москва.
ты прожи
служенія — въ Мос
выдти для тебя непр
въ томъ случаѣ; ежели
попался въ какомъ нибудь дѣлѣ.
Вотъ что мнѣ сказали.>1 — Отвѣчай мнѣ пожалуйста на предидущее письмо и еще сдѣлай одолженіе узнай, въ Т[ульскомъ] Депут[атскомъ] собр[аніи] награжденъ ли я чиномъ? — Я приготовилъ прошеніе на Вы[сочайшее имя].>2
оборот страницы:
и порядо
скоро будетъ ѣсть
остому позаботиться мнѣ поскорѣе прислать денегъ. —
Прощай.
22 Декабря
1850
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Подлинник — оборванный листок бумаги.
>1 Речь идет о чине гр. С. Н. Толстого; см. предыдущие письма.
>2 Об этом прошении есть записи в дневнике Толстого: 13 декабря: «Занятия на 13 декабря. Переговорить с Петром о прошении на высочайшее имя и о том, могу ли я перейти служить в Москву» и 14 декабря: «Нужно нынче велеть написать прошение». О чем было прошение, сказать не можем.
* 36. T. A. Ергольской.
1850 г. Декабря 24. Москва.
24 Décembre, Diman[che],
1850
Chère Tante!
Je m’étonne et ne cesse de m’étonner de votre silence; quoique j’aie reçu hier votre lettre du 16 Décembr[e]>1 qui est une réponse à ma première et celle là est la 4-me>2 que je vous écris. Ma santé est excellente; mais en revanche l’état de ma poche n’est pas florissant. — Et si maintenant l’argent qu[e] j’attends de Serge et de Ясное n’est pas encore expedié il ne faut plus l’envoyer; puisque nous nous croiserons en route. Vous avez dû voir Pierre et la répétition de la même comédie; je ne lui ai fait ni grâce, ni ne lui ai demandé compte de cet argent, — la chose ne me regardant pas. N’a-t-on pas nouvelles de Nicolas? Je commence à m’inquié[ét]tter beaucoup sur son compte.