ЛИСТЫ ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ, № 2.
[Март.] а онъ говоритъ: и не хорошо и мало.
«Да если бъ тебя, болвана, не разбудили ты бъ все спалъ и ничего бы не видалъ этого. Такъ старайся, какъ получше воспользоваться, а ты говоришь — нехорошо.
Дали дурню грошъ, а онъ говоритъ: не гожъ.
————————————————————————————————————
Какъ трудно ее любить. А это то и надо, это то и заданная мнѣ работа.>[475]
————————————————————————————————————
Прежде чѣмъ б[ылъ] Авраамъ я есмь.
————————————————————————————————————
Что такое міръ?>[476]
————————————————————————————————————
Сознаніе соединяетъ отдѣльные организм[ы].>[477]
————————————————————————————————————
Непереставая работаю въ себѣ (отъ этого все забылъ).>[478]
————————————————————————————————————
Вѣра это то, на чемъ стоишь: одинъ можетъ стоять на листѣ, другой на вѣткѣ, третій на сук[у], 4-й на деревѣ, 5-й и на деревѣ не устоитъ. Все зависитъ отъ вѣса его требованій и сердца и разума.>[479]
[29 марта.] Виноватъ только [?]. Чтоже, веди въ участокъ. Мнѣ не впервой. Только тебѣ на душѣ худо бы не было.
Нашего брата, сопьется, пожалѣть бы надо (Куражится.) Ну, укралъ. Ну, веди. Ваша бра[тія] мужикъ. Какъ и есть мужикъ. Понятій нѣтъ. Кабы понятіе было, ты бы пожалѣлъ человѣка.
Пожалѣть надо. Христосъ велѣлъ 7 р[азъ] про[щать]. Пожалѣть. А ты пожалѣй.
Ты то пожалѣй.
«Мало ли ихъ такихъ подлец[овъ] ходить». Всѣхъ и надо ихъ пожалѣть?
Сукины дѣти, шляют[ся], людей обманываютъ. Пожалѣть, говоришь. Пожалѣлъ одинъ такой. Нѣтъ, вашему брату накласть хорошень[ко] [въ] загорбокъ. Вотъ и помнить будешь.
Пр[охожій.] Отъ вашего брата чего же другого жд[ать]. Необразованность. Вечоръ онъ>[480] бабу ни за что чуть не убилъ.
М[ихайла.] Бабу? Марфа правда?
Х[озяйка.] Что жъ онъ, серд[ешный], съ пьяну.
М[ихайла.]>[481] Необразованность наша. Вѣрно ты сказалъ. Такъ вотъ. Пожалѣть, говоришь. Насъ то никто не жалѣетъ. А ты говоришь, пожалѣть.
А ты слухай, вотъ что. Ты мою бабу пожалѣлъ, меня отъ грѣха отвелъ... Ну, да я не къ тому. Ты чего позавиствовалъ?
[Прохожій.] Извѣстно, что — выпить. Зарекся я. Да зарокъ то мой слабый. А выпью — сейчасъ воровать. Только теперь шабашъ.
— Ну?
— Вѣрно.
— Такъ ты слух[ай]. Тебя какъ звать?
— Звали Петромъ.
— Такъ слухай, Петра, не хочу я>[482] грѣха па душу брать. Богъ съ тобой. — Не ходи, Герасимъ Макар[ычъ]. Да и ступай съ Богомъ, не поминай лихомъ. Дай ему хлѣбушка.
(Всѣ одобряютъ).
М[ихайла.] Шабашъ, буде толковать. На, парень. А то оставайся, старуха ча[емъ] попоить. (Уходить).
Пр[охожій] плачетъ.
Занавѣсъ.
————————————————————————————————————
Вещ[ество], простр[анство],>[483]движ[еніе] и время суть свойства ограничения] человѣка. Какъ же можно представлять себѣ Бога = Все въ простр[анствѣ] и времени.>[484]
————————————————————————————————————
Есть два я. У дѣтей второе я проявляется во всей чистотѣ.>[485]
————————————————————————————————————
Прошковъ изъ желѣзно дорожнаго училища.
————————————————————————————————————
Ив. Ториторко
————————————————————————————————————
Одно изъ двухъ: жить въ будущемъ и руководиться въ своей жизни соображеніями о предстоящемъ, и бояться, надѣяться, ошибаться, или:>[486] жить только настоящимъ и руководиться въ немъ, не зная ни страха, ни разочарованій, ни ошибокъ, закономъ своей жизни — служенія — любви?>[487]
————————————————————————————————————
Какое хорошее сравненіе Бога съ центромъ тяготѣнія. Законъ Бога мы знаемъ такъ же несомнѣнно, какъ законъ тяготѣнія. Тотъ же законъ любви къ Б[огу], какъ и законъ тяготѣнія къ общему центру тяготѣнія и, какъ тотъ же законъ между отдѣльными предметами вещества, такъ и тотъ же законъ любви между отдѣльными людьми. Но также, какъ мы не знаемъ, не можемъ даже представить себѣ всеобщаго центра тяготѣнія, мы не можемъ и представить себѣ Бога. Но, какъ несомнѣнно, что есть этотъ центръ, также несомнѣнно, что есть Богъ.
Грубое представленіе тяготѣнія: верхъ и низъ, падаешь не вверхъ, а внизъ; грубое представленіе Бога: личность и сверхчеловѣкъ. Болѣе глубокое — тянетъ земля, тянетъ солн[це],тянетъ как[ой] то центръ; Богъ — идолъ, Богъ — Христосъ, Богъ — лицо, Богъ — X.