Прыжок Феникса - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

Старк вышел из капитанской рубки и спустился на нижнюю палубу, где расположился весь спасшийся из тюрьмы народ. Там уже все столпились, и во главе большей группы стоял Чесоточник. За спиной Феникса стояли лишь его солдаты да еще несколько зэков, по каким-то причинам не нашедших общего языка с группой Чесоточника.

– Твоих людей больше, Чес, тут спору нет, – начал Феникс. – Но не стоит забывать, что именно я придумал план побега и претворил его в жизнь. Ведь так, Чес?

– Так... – вынужден был согласиться оппонент. – Но не без моей помощи!

– Не без твоей, но все же основным действующим лицом вашего освобождения был я. Что касается остального, то тут наше участие было равным. Так что сложив все плюсы и минусы и округлив значения, можно сказать, что право каждого из нас на главенство одинаково...

– Потому...

– Потому мы поступим по нашим традициям – капитанство возьмет сильнейший. Я спрашиваю всех: это справедливо?

Позади Чесоточника стали согласно кивать, а потом и подтверждать вслух, что, дескать, все по-честному и подвоха нет.

– Справедливо... – скрипнув зубами, подтвердил Чесоточник.

– Ну а поскольку ты ранен, Чес, в честном бою, то, согласно правилам, ты в споре можешь не участвовать лично, а выставить против меня любого своего бойца, и мы разрешим спор силой. Если проиграю я, то ты берешь всю власть над кораблем и становишься капитаном. Если я выхожу победителем, то я остаюсь капитаном, – сделал нажим на предпоследнем слове Старк. – Итак, Чес, где твой боец?

Чесоточник обернулся на своих людей, но добровольцев среди них не нашлось. Так и не отыскав достойного бойца и немного подумав, Чесоточник повернулся к Старку.

– Хорошо, Феникс, ты капитан.

Старк согласно кивнул и добавил:

– Если кто-то из вас считает, что именно он достоин быть капитаном, а не я или Чесоточник, пусть бросает вызов сейчас, и все будет по правилам. Потому что, если я заподозрю, что за моей спиной в эту трудную минуту затевается заговор, я просто выброшу за борт. Всем все ясно?

Старк оглядел собравшихся тяжелым взглядом, но бросать вызов ему никто не стал.

– Отлично. Тогда все по местам!

43

Ничего не помогало. Полицейский катер, вцепившись в добычу, будто зубами, не отставал. Более того, этот полицейский натравливал на «Кокрош» все новые и новые катера, а также флотские корабли. Они появлялись с разных сторон, и Болдину приходилось прикладывать все свое мастерство, чтобы выбирать новые маршруты ухода, лавировать, чтобы не быть пойманным.

– Командир, может быть, нам помощь позвать, а? – предложил Рудольф.

– Какую? – не понял Старк.

– Свободных охотников.

– Пиратов, что ли?

– Ну да... только мы называем себя свободными охотниками...

– Так чего ж ты раньше молчал?! Конечно, зови!

– Но...

– Что «но»?

– Они нам помогут, но не безвозмездно.

– Что они захотят получить за свою услугу?

– Поскольку у нас ничего нет, – встрял Чесоточник, – то они возьмут наш корабль.

– Ну и хрен с ним! Главное ноги унести! Или не так?!

– Так-то оно так...

Было видно, что пираты не хотели терять грузовик, который с небольшими доделками можно было легко переделать в отличного свободного охотника. По всей видимости, они лелеяли какие-то планы, и тут все рушится.

– Зовите своих знакомцев, это приказ!

– Хорошо... Но многого не обещаем, – сразу предупредил Болдин. – Это место у нас не пользуется большой популярностью.

– Плевать! Если хоть кто-то откликнется, это уже может нам помочь! – сказал Старк, покидая рубку.

Рудольф и Чесоточник по очереди стали вызывать всех, кого знали и помнили до того, как попасть в тюрьму. Но никого из запрашиваемых в этом районе космоса вдали от торговых маршрутов не оказалось, тогда они бросили общую просьбу о помощи, этакий пиратский сигнал SOS. Авось кто и откликнется.

– Ну что? – вбежал Феникс в рубку, когда его вызвали.

– Два корабля!

– Они нам помогут?

– Еще не связывались...

– Ну так свяжитесь!

Стали вызывать подошедших пиратов, наблюдавших за погоней с безопасного расстояния, чтобы, если что, сразу же сделать ноги.

– Просим помощи, просим помощи! Отгоните копов! Говорит капитан Проныра!

– А с ним и Чесоточник, – напомнил о себе пират-абордажник.


стр.

Похожие книги