Прыжок Феникса - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

– Нет, – сказал старый пират. – Их слишком много. Они зажимают нас в клещи. Если был бы только один катер, я еще мог бы что-нибудь сделать, а так...

Рудольф только махнул рукой.

– Продадим свои жизни как можно дороже? – предложил Чесоточник. – Пойдем на таран и расстреляем из пушки хотя бы один корабль!

И на секунду Феникс готов был с ним согласиться. Провести остаток своих дней в камере, умирая от допросов и Кресла, он был не намерен. Но тут на связь снова вышел полицейский полковник:

– Я вас предупредил, ублюдки! У вас ровно три минуты на размышление, и, если вы не затормозите и не сдадитесь, я расстреляю вас из всех стволов и ракетами добавлю. Время пошло!

– Он прав, – кивнул Рудольф, сверившись с показаниями приборов. Один из них тревожно мигал. – Мы у них на прицеле.

– И ничего нельзя сделать?

– Нет. Какие бы маневры мы сейчас ни совершали, мы отсрочим свое уничтожение максимум на минуту, пушки могут и промахнуться, а вот ракеты нас достанут, ведь имитаторов и противоракетных шашек здесь нет.

– Я жду, – напомнил о себе Мозес, хищно улыбнувшись. Казалось, он жаждет, чтобы преступники не стали сдаваться и у него появилась возможность с чистой совестью их расстрелять. – У вас минута...

– Что делать будем? – напомнил о себе Чесоточник, почесав за ухом, осмотрев подельников. – Сдаваться?! Уж лучше на таран! Я в тюрьму не вернусь!

– Нет, – шепотом сказал Старк, так чтобы его не видел полковник Мозес. – Сдаваться и идти на таран мы не будем. Попробуем небольшую хитрость... мы с ними состыкуемся. А теперь не мешайте, я с ними поговорю...

И, повернувшись, Феникс с трагическим лицом объявил полицейскому:

– Хорошо, ваша взяла... мы сдаемся.

Полковник поморщился, то ли не поверив словам Старка, то ли в разочаровании от такого исхода.

– Хорошо. Сбрасывайте скорость до ноль-трех и ждите стыковки. Но предупреждаю – без сюрпризов, иначе вы об этом жутко пожалеете...

На этом полковник оборвал связь.

– Ну и что ты затеял? – сразу же спросил Чесоточник.

– Еще не решил, просто выиграл несколько минут. Но у меня есть одна мыслишка...

– Возьмем их на абордаж?!

– Признаться, я в первую очередь подумал об этом, – кивнул Старк, – но не выйдет.

– Почему? Мы вооружены, к тому же нам это не впервой, – насупился Чесоточник. – К тому же твои ребята тоже наверное кое-чего стоят.

– Это так, но у нас нет брони. Копы расстреляют нас еще в шлюзе. Да и оружие у нас, прямо скажем, – дерьмо. Копы лучше экипированы и вооружены, их броню наши пукалки не пробьют. Разве что случайно... И потом, если каким-то чудом мы захватим одно полицейское судно, у них есть еще два.

– Это так... Но что ты предлагаешь?

– Нам нужно вывести сразу два их корабля из строя. В идеале нужно бы вывести все три, но это уже из области фантастики. Рудольф... ты вроде говорил, что сможешь оторваться от одного катера, ведь так?

– Я могу это сделать, – кивнул Болдин. – Движки у корабля отличные, топлива залейся, так что если они нас не размажут в самом начале ракетами, то шансы вырваться один к пяти. Но вот как ты собираешься вывести сразу два корабля из игры?

– Ну во-первых, у нас все же есть одна пушка, потому нам нужен один хороший стрелок...

– У меня есть один парень, – тут же предложил кандидатуру Чесоточник.

– Посади его за пушку, и пусть по моему сигналу расстреляет двигатели ближайшего корабля.

– У того, с которым мы пойдем на стыковку?

– Нет, с этим мы состыкуемся, как и запланировали. Тут, если честно, все зависит от того, как выстроятся катера... Но идея такая: мы расстреливаем двигатель одного из полицейских катеров и вырываем шлюзовую камеру того, с которым стыкуемся. Думаю, что возникнет обширная разгерметизация, и они больше будут думать о спасении своего корабля, чем о погоне. А потом делаем ноги с максимально возможной скоростью...

– А где гарантия, что шлюзовую камеру вырвет у них, а не у нас?

– Хм-м, такой гарантии нет. Я просто рассчитываю, что раз полицейский катер меньше, то и сила креплений у нас больше. Но, откровенно говоря, тут уж как карта ляжет, так что неплохо было бы всех людей убрать от шлюзовой камеры подальше.


стр.

Похожие книги