Прятки с демоном. Книга 2 - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот, — Малица взяла его за руки и приложила к груди. — Доволен?

Глава Академии ограничился нечленораздельным мычанием.

Сердце бьется часто, грудь полна, но упруга, он чувствовал это через ткань и точно знал, девушка никому ничего подобного прежде не позволяла.

Страсть улеглась, на ее место пришла нежность. Оторвав руки от груди девушки, ректор заключил в ладони лицо, на котором застыл страх неизвестности, и прошептал:

— Запомни, Малица, никто не в праве тебя принудить.

— Верно, я ведь огонь, — улыбка осветила милые черты, саламандра будто встряхнулась. — Мне нужно переодеться, отвернись, пожалуйста, и расскажи, что происходит. Не хочу попасть впросак с дознавателем. И наказание я понесу, ты не думай, только лорда Шалла не трогай.

— Нашлась защитница! — рассмеялся лорд и отпустил ее, давая возможность юркнуть к небольшому шкафу с одеждой. — Тогда тебе благодарность от спасенного: дроу действительно пользовались зачарованными шарами.

Малица довольно хмыкнула. Догадка-то подтвердилась! Пусть во время нападения было не до разглядывания, — спастись бы! — после разум сработал, как должно.

— Я вернул твою сумку. — Глава Академии указал на потрепанный ранец. — Книги пострадали, но не волнуйся, ругать не станут.

Саламандра поблагодарила. Хоть какая-то хорошая новость!

Малица торопливо взяла свежее белье и задумалась. Форму адептам выдавали одну на сезон, жакет-то в шкафу на вешалке, а вот платье девушка бросила на стул. Тот самый стул, возле которого стоял ректор. Неудобно! С другой стороны, лорд ти Онеш пять минут назад трогал грудь, пусть платье подаст. Сказано — сделано.

— Ариан, протяни, пожалуйста, платье. — Малица благоразумно спрятала белье за спиной. — И скажи, по осколкам шаров можно определить владельца или хотя бы изготовителя?

Ректор задумался с платьем в руке. Затем встрепенулся, отдал одежду и неопределенно ответил:

— Иногда.

— То есть? — не поняла девушка. — Это не ярмарочные гадания, а магия, тут либо да, либо нет.

Глава Академии рассмеялся. Если бы в жизни все работало по столь простому принципу! Увы, иногда даже самый сильный чародей не может гарантировать результат. Все зависит от десятка случайностей, от крохотных мелочей.

— Попробую, — обнадежил ректор и проводил взглядом юркнувшую за дверь фигурку: Малица убежала в душевые.

Самого лорда ти Онеша ждали дела, но он не хотел уходить. В комнате саламандры спокойно и уютно, даже время течет иначе. А как хороша Малица, когда спит! Разметавшаяся по подушке медь волос, подрагивающие ресницы, приоткрытые губы. Их так и тянет поцеловать, скользнуть руками под тонкую ткань к атласной коже и ласкать, пока тело девушки не превратиться в патоку. Ректор жаждал этого, мечтал, чтобы они до конца принадлежали друг другу, но пойти против желания любимой не мог. Она пока не готова, хотя уже позволяет так много. Сегодня, к примеру, ладони впервые ощутили тепло и тяжесть груди, самой восхитительной груди во всех мирах. Лорд ти Онеш закрыл глаза и воскресил недавнее воспоминание. С блаженной улыбкой на губах его застала саламандра. Она успела ополоснуться и переодеться. С кончиков волос еще капала влага: Малица торопилась.

— Ариан, — девушка наморщила нос, — о чем это ты задумался?

— О тебе. — Ректор распахнул глаза и подошел к ней. Не удержавшись, смахнул пальцем каплю со щеки и предложил высушить волосы, чтобы не простыла. — И заодно, — в лорде вновь проснулся глава Академии, — расскажи, почему нарушила запрет. Пусть у меня особое отношение и к тебе, и к Норману, но правила для всех одни.

— Потому что умирала от любопытства, — повинилась девушка.

Лорд ти Онеш неодобрительно цокнул языком и попросил повернуться спиной. Пальцы прошлись по мокрым локонам, расчесывая. Затем ректор отвел ладони и позволил согревающему заклинанию превратить тяжелый атлас волос в пушистый шелк прядей.

— Ты взрослая, помнится, с обидой это повторяла, а ведешь себя хуже ребенка! — Малица вздохнула. Вот и превратился возлюбленный в того самого лорда ти Онеша, которого она так боялась. — Сознаешь ли последствия своего любопытства? Тебя могли убить!


стр.

Похожие книги