Простые оружные парни - страница 118

Шрифт
Интервал

стр.

— Можно посмотреть мансарду? — Ленька получил разрешение хозяйки и полез наверх по крутой лестнице, а Лиен стала вертеться в гостиной и комнате.

Мансарда на самом деле была внушительной. Настолько, что кровать, старый шкаф и печка в ней просто терялись.

— Ну, хватит места сложить шмотки, — хмыкнул Ленька, осматривая крышу насчет протеканий. Но нет, нигде следов воды не было, шифер лежал плотно, был целехоньким. Подойдя к окошку, Ленька углядел неплохой вид на окраину городка. Посмотрел на каминную трубу, на плотные доски пола. — Неплохо. Можно сказать, здо́рово.

Спустившись, он подошел к хозяйке, которая что-то объясняла девочке, и кашлянул.

— Кхм, миссис Робинсон. Мы с удовольствием поживем у вас, если вы не против. Как с оплатой? Сразу за весь сезон или помесячно?

— Меня устроит и помесячно. Где думаешь работать? — Хозяйка с интересом глянула на Леонида.

— Пока не знаю, мэм. Не думайте, мы не бедствуем, я достаточно неплохо заработал этим летом.

— А где и кем работал? — Бабушка оказалась не из тех, кто легко сдается.

— В «Юнион Норд Вей», мастером на строительстве. — Ленька пошатал старое кресло-качалку возле камина. М-да, обидно, Лиен-то оно точно выдержит, а вот его центнер с лишним — вряд ли…

— Ты как, на токарном станке работать умеешь? И диплом об окончании колледжа есть?

— Умею, и диплом есть, только в России колледж называется «техникум». И даже имеются рекомендательные письма от Перкинса и Поплавски, боссов компании. — Ленька заинтересованно взглянул на миссис Робинсон.

— Тогда, раз вы все равно идете в школу, бери их с собой. Там нужен учитель по труду, готова поспорить, что директор Бранд тебя возьмет. — Бабушка гордо облокотилась на подоконник, выставив напоказ кобуру со старым пистолетом, причем Ленька с удивлением узнал «Вальтер П-38». — Он уже месяц учителя ищет. Нечего молодому парню бездельничать! От этого мозги киснут!

— Спасибо, мэм. Значит, мы с сестренкой въезжаем?

— Да, машину можешь поставить под навес с этой стороны дома. И аккуратнее, заборчик мне не сверни, а то сам ремонтировать будешь. — И, что-то ворча под нос, пожилая женщина ушла в сторону большого дома.

Так что целый вечер Лиен и Ленька были заняты переездом, разборкой вещей, уборкой во флигеле и прочими хлопотными, но приятными делами.

Следующим утром Ленька отвел сестренку в городскую школу, в которой училось около пятисот детей. Совсем немало, кстати, если учесть, что большинство сельской ребятни зимой жили на фермах и ранчо, помогая родителям. И учились только по тем заданиям, которые учителя загодя им давали.

Устроив сестренку в школу и оплатив учебу за весь сезон, причем скорее символически, Ленька спросил директора и о вакансии учителя по труду. Все равно сейчас Лиен ушла получать учебники. А Леньке на самом деле чем-то заняться нужно этой зимой, а то со скуки свихнуться можно.

— Да, нам нужен учитель. У вас есть документы об образовании и рекомендательные письма от руководства компании? Давайте пройдем в мой офис и там поговорим. — И директор Бранд, коренастый невысокий мужчина в рубашке с галстуком-бабочкой, классическом костюме, но с короткими рукавами и в шортах, с «Глоком-21» на поясе, повел Леньку наверх. На антресоль, которая шла над длинным школьным коридором, и на которой, как понял Ленька, были расположены учительская и комната директора.

— Проходите, сейчас мы с вами поговорим. — Директор Бранд приоткрыл дверь, пропуская Леонида. Тот попытался зайти, но что-то не дало двери открыться полностью, и нетерпеливый директор толкнул дверь сильнее. Что-то брякнуло, потом наверху кто-то взвизгнул, и Леонид едва успел поймать на руки упавшую со стремянки девушку. Длинные светлые волосы стегнули ему по глазам, заставив зажмуриться. С грохотом и лязгом навернулась, наконец, и сама стремянка.

— Мисс Ольга, как вы? Не ушиблись? — Вокруг Леньки, державшего девушку на руках, вприпрыжку бегал директор, а сам он наконец проморгался, да и искры в глазах от резанувшей грудь боли летать перестали…

И понял, что тонет в ее глазах, распахнутых под темно-пшеничными бровями, — растерянных, серых, огромных и чистых, как северные озера осенью.


стр.

Похожие книги