Проснувшееся зло - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

В изнеможении Сара опустилась на землю и прислонилась к одному из надгробий. Она дышала медленно и глубоко, пытаясь собраться с мыслями. Вдруг девушка почувствовала чье-то присутствие. Сара подняла глаза и увидела Джейсона Харди.

Он нашел ее! Наверное, следовал за нею по лесу.

— Джейн, — прерывающимся голосом сказал он. — Я думал… я думал, что ты умерла.

Они не могла говорить и беспомощно пожала плечами.

— О Джейн, — продолжал Джейсон. — Если бы ты знала, что это значит для меня!

И он опустился перед нею на колени. Сара обхватила руками его шею. Пусть его приезд создаст для нее дополнительные трудности — какая разница! Имело значение только то, что в самый нужный момент он оказался рядом. И она еще крепче сжала его в объятиях.

— О Джейсон! — воскликнула она. — Милый, милый Джейсон!

Все ее страхи мгновенно куда-то улетучились, уступив место облегчению и радости. Джейсон рядом с ней! Ее любимый сводный брат.

— Но у меня голова кругом идет, — признался он. — Джейн, может, ты объяснишь мне, что происходит?

— Перестань меня так называть, — внезапно испугавшись чего-то, сказала она. — Я теперь не Джейн. Я Сара Бернс. То есть нет — я Сара Фиар.

Она сокрушенно покачала головой.

— Мне кажется, я просто схожу с ума. Если уже не сошла.

— Ты должна мне все рассказать, — потребовал Джейсон.

Джейн глубоко вздохнула.

— Мы поменялись местами, — выпалила она, чувствуя, как дико звучат эти слова. И действительно, то, что натворили они с Сарой, было совершенно невероятно.

— Что-что вы сделали? — переспросил Джейсон, не веря своим ушам.

Джейн грустно кивнула.

— Мы с Сарой поменялись местами. Жизнями, Именами — всем. У меня такое ощущение, что мы поменялись душами. Она стала Джейн. А я — Сарой.

— Но зачем вы… зачем вообще меняться? — спросил Джейсон.

— Ну, ты же знаешь Сару, — сказала Джейн, и голос ее вдруг прервался. Она вдруг поняла, что говорит о своей подруге в настоящем времени, как будто она еще жива. Но Сара утонула по дороге в Лондон. Её лучшая подруга была мертва.

Джейсон сжал ее руку, и спустя несколько секунд Джейн смогла продолжать.

— Сара была совсем как я, — говорила она. Она не любила, когда ей приказывают.

— Да, это точно, — подтвердил Джейсон.

В свое время Джейсон ухаживал за Сарой Бернс. Но они оба были такими упрямыми, что их роман продлился всего неделю, закончившись ужасной ссорой. С тех пор они не разговаривали друг с другом.

— Помнишь, как бабушка Сары организовала ее брак? — спросила Джейн.

— Да, она хотела, чтобы Сара наконец успокоилась.

— И ты можешь себе представить, как это взбесило Сару. Чтобы кто-то диктовал ей, за кого ей выходить замуж! Она была просто вне себя.

— Верю, — коротко сказал Джейсон, теребя свои усы. Увидев этот столь знакомый жест, Джейн вновь заплакала.

— О, Джейсон, я так по тебе соскучилась. Больше, чем я думаю, если это имеет какое-то значение.

— Я понимаю, — ответил он. — Но пожалуйста, продолжай. Расскажи мне все.

— Ну, — Джейн вырвала пучок травы и задумчиво смотрела, как травинки падают сквозь ее пальцы. — Я должна была отплыть в Лондон со своей компаньонкой.

— Миссис Мандерлей, — сказал Джейсон.

— Именно. И тогда мне в голову пришла эта ндрл. Я ехала в Лондон, чтобы найти там жениха. Сара уже нашла себе мужа. Только она совершенно не хотела за него замуж. Ей это казалось абсолютно бессмысленным.

— А тебе не хотелось в Европу?

— Ты знаешь, я очень завидовала Саре, потому что она уже была невестой. Какое приключение! Когда я призналась ей в своей зависти, она только рассмеялась. Она тоже завидовала мне — тому, что я уезжаю в путешествие. Ей совершенно не хотелось замуж за Томаса.

Джейн посмотрела на Джейсона, а потом уставилась в землю.

— И однажды вечером мне пришла в голову эта блестящая идея поменяться местами.

— Но как же вы смогли воплотить в жизнь эту схему? — удивленно спросил Джейсон.

— Никаких особых усилий для этого не понадобилось, — гордо сказала Джейн. — Все обстоятельства работали на нас. Алтея, бабушка Сары, была слишком стара, чтобы приехать в Тенистую Долину на свадьбу внучки. Я сама с трудом; выдержала это путешествие. Четыре дня в женском вагоне способны кого угодно довести до ручки.


стр.

Похожие книги