Пророчества знаменитых ясновидящих - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

– Безрассудно и недостойно поступили вы, задумав хитростью погубить меня. А объяснение знамения такое. Красный дракон – это ты сам, Вортигерн, а белый – сыновья прежнего короля Констана. Ты сам знаешь, что тебе следовало защищать их и быть им добрым советником. Но ты хитростью и коварством добился смерти своего предшественника короля Муана, сына Констана, и сам же предательски казнил его убийц. Ты захватил все принадлежавшие ему земли, а также земли младших сыновей, сбежавших в чужие страны. Однако ты не находил покоя, чувствуя себя окруженным врагами, и, чтобы обезопаситься, задумал построить крепость. Но она тебя не спасет.

– А теперь, – продолжал Мерлин, – скажу, от чего ты умрешь. Знай же, что большой и надменный красный дракон – это ты и твое высокомерие. Белый же дракон – наследство бежавших детей. То, что они так долго бились, значит, что ты не по праву владел их землями. А то, что белый дракон убил красного, означает твою гибель от них.

Рассердился Вортигерн и спросил, где же эти принцы.

– Теперь они в море, – отвечал юный провидец, – но их корабли уже плывут сюда и через три месяца они уже будут в Винчестере.

После такого предсказания Мерлин удалился, а перепуганный Вортигерн стал готовиться к предстоящей битве. Ровно через три месяца к берегу подошли чужеземные корабли. Стали спрашивать, кто они такие, и сказали пришельцы, что пришли, чтобы прогнать Вортигерна.

Великая радость охватила жителей царства. Король защищался, но его рыцари быстро перешли на сторону сыновей своего законного короля. Не ожидавший такого развития событий Вортигерн заперся с приближенными в замке на берегу моря. Тогда воины сыновей Констана подожгли королевскую крепость, и она сгорела вместе с ненавистным королем и его слугами.

В союзе с Утером

После гибели жестокого язычника Вортигерна королем был провозглашен средний сын Констана Пендрагон, а после его смерти править стал его младший брат Утер. Все эти годы Мерлин помогал королям мудрыми советами и верными предсказаниями. Но истинную славу могущественному магу принесли пророчества о рождении будущего короля Артура, о его жизненном пути и о будущем Британии. Случилось это так.

Однажды хозяйка угрюмого замка, стоящего на скалистом мысе, красавица Игрейна ждала своего старого мужа Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все, лишь бы заключить красавицу в свои объятья. Чтобы добиться желаемого, Утер обратился к Мерлину за помощью, и тот на время придал королю облик Горлойса. Судьба сплела свои нити так, что, пока Утер наслаждался любовью герцогини, герцог Корнуоллский погиб в очередном сражении.

Чувствуя за собой некоторую вину, Мерлин отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале крепости. Он был опечален: ведь не за золото или расположение короля Утера он пошел на эту подмену. Провидевший будущее волшебник знал, что дитя обманной любви станет впоследствии могучим королем, который объединит страну и даст ей мир.

Знал волшебник, что многое останется после Артура: слава Британии, гордый дух нации, благородные законы рыцарства, легенды, которые станут опорой в трудную минуту. Пусть когда-нибудь совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут считать Артура своим предком – он станет символом могущества и непобедимости.

Когда Артур был младенцем, Мерлин, предвидя попытки других претендентов на престол погубить мальчика, заставил короля отдать дитя ему. Где он рос и воспитывался, знал только сам волшебник. Когда же король Утер оказался при смерти, он обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего единственного родного сына Артура новым королем. Так Утер и поступил.

Чтобы упрочить право Артура на правление королевством, Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силой своего волшебства в большой камень, на котором начертал: «Кто извлечет сей меч из камня, тот по праву рождения – король всей Британии». Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не мог вытащить меч, наследника признали своим повелителем все жители страны.


стр.

Похожие книги