Проклятый горн - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

– Угу.

Конюшня была чистой и светлой. Такой, какой я всегда ее помнил. С высоким балочным потолком, свежей соломой, яслями и кормушками, расположенными для каждой лошади на разном уровне так, чтобы тем было удобно и есть, и пить.

Караковый жеребец ровалийской породы, мощный, с лоснящейся шкурой, ухоженной гривой, гибкой шеей и стройными ногами, встретил меня в глубокой тишине. Я вошел к нему, и несколько секунд мы смотрели друг на друга.

Наконец, конь сделал несколько осторожных шагов вперед и положил голову мне на плечо, тяжело вздохнув, будто зная, что его хозяйка больше никогда не вернется. Я потрепал Вьюна по шее, сказав:

– Сто лет не виделись.

Дал ему яблоко, слыша, как двое моих спутников подошли, но не рискуют заходить в стойло.

– Что с ним теперь будет? Раз госпожа Кристина… – Альберт не закончил.

– Не знаю. Но я что-нибудь придумаю.

– Возьмешь себе?

– Нет. Я слишком много путешествую там, где не могут проходить лошади. Кристина, в отличие от меня, никогда не носилась по пустошам, лесам и горам, предпочитая работать в городах. Если возьму его, то рано или поздно придется где-нибудь оставить. Вьюн этого точно не заслужил. Вот разберусь с делами и решу, что с ним делать дальше.

– Когда начнем? – подал голос Карл.

– Начнем что? – не понял я, проводя рукой по лошадиной шкуре.

– Разбираться с твоими делами, разумеется. Убийство цыгана. Или ты думаешь, что я останусь в стороне?

– Мы… – поправил его Альберт и, поймав наши взгляды, пожал плечами. – А что? Я тоже хочу найти убийцу Шуко.

– Мириам, – напомнил я ему.

– Поговорю с ней вечером. Уверен, она согласится. – Но в его голосе не чувствовалось никакой уверенности.

Карл ухмыльнулся. И это не укрылось от взгляда Альберта.

– Да ладно тебе!

– Я не о магистре сейчас подумал. Очень приятно, что ты предлагаешь свою помощь, но будь я на твоем месте и в твоем возрасте, то оставил бы стариков возиться с грязью, а сам занялся чудесными голубыми глазками.

На щеках у парня появился румянец, но ответил он ровно:

– Не понимаю, о чем ты.

– Я не слепой и вижу, как ты смотришь на бывшую ученицу Калеба. Как ее? Тильда?

– У Тильды другой интерес.

– Ерунда! – отмахнулся Карл. – Интересы юных девушек ветрены, как и они сами. Возьмем ту же самую Кристину. Пока она была молода…

– Поговорим о чем-нибудь более реальном, – поморщившись, предложил я. – Могу дать вам подходящую тему. Несостоявшийся убийца господина Людвига ван Нормайенна. У меня в сумке лежит кое-что любопытное.

Та валялась в ногах Карла, и он, сунув в нее лапу, вытащил серебристый арбалетный болт.

– Флотолийские оружейники. Скажу даже больше, работа на заказ.

– Кто делает болты на заказ? – удивился Альберт. – Это же расходный материал! Какой в этом толк?

Карл снисходительно хлопнул того по плечу:

– Поживешь с мое, перестанешь так изумляться. Ну что, Людвиг? Просветим подрастающую смену? Болты на заказ – комплектное оружие, парень. Обычно его изготовляют под определенные типы арбалетов, когда работает мастер с именем. Такие вещи, к примеру, покупает любитель охоты, из благородных. Довольно богатых благородных, так как подобный арбалет стоит дороже хорошего клинка.

Альберт взял болт в руки, изучил четырехгранный широкий наконечник, древко:

– Не вижу клейма мастера.

– Отсюда следует иной вывод. – Карл нисколько не унывал. – Оружие собрали не для охотника, и мастер не хотел подписываться под этим заказом.

Парень прищурился, размышляя над сказанным:

– Обычно не любят ставить свое имя под тем, что, фигурально выражаясь, плохо пахнет. От арбалета, должно быть, смердит трупами.

Карл довольно кивнул:

– Верно мыслишь. Скорее всего штуку делали для наемного убийцы.

– Но это глупо! Не проще ли воспользоваться обычным болтом? Зачем оставлять такой след?

Я попрощался с Вьюном и вышел к ним.

– Нет никаких следов. По нему мы не найдем ни владельца, ни мастера. Видишь дополнительные насечки по древку? Флотолийские оружейники хорошие инженеры. В арбалете специальный спусковой механизм. Бьет точнее и гораздо дальше, чем обычные образцы. Надежная вещь, и если надо прикончить кого-нибудь опасного издали, то лучше только колдовство. Тот, с кем я встретился, не являлся профессионалом. Всего лишь любитель, не способный попасть в не самого маленького человека с пятидесяти шагов.


стр.

Похожие книги