Проклятый эксперимент. Бонна - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Лиарена тоже так думала, и более того, подозревала сестрицу и ее несостоявшегося мужа в более многоходовой сделке, чем могли просчитать слуги, но желала обдумать это наедине.

— Спасибо, Устина, — твердо объявила она служанке, — даю слово… что никому не открою сказанного тобой. Иди поспи… да и мне тоже не мешает отдохнуть. Только… давай сначала попытаемся вместе поставить на место это кресло?

Глава 10

Утро началось со стука в дверь, но в этот раз Лиарена даже не подумала спешить. Успела с вечера хорошенько обдумать все рассказанное Устиной и сложить эти новости с собственными наблюдениями. И теперь ей стали почти понятны странные слова Дили про ее вину, но донна желала убедиться во всем лично, чтобы не попасть впросак еще раз.

Девушка аккуратно расправила воротничок домашнего платья, подколола выбившуюся прядь и спокойно прошла к двери. Постояла секунду, усмиряя вдруг взволновавшееся сердце, и отперла засов.

— Проходите.

— Вы никогда не спрашиваете, кто пришёл? — ехидно буркнул Ниверт, входя, но донна только снисходительно усмехнулась в ответ.

Чуть дальше её двери находится вход в покои Тайдира, и там всегда дежурит кто-то из его самых преданных воинов, а в начале коридора сидит еще один охранник. И потому, никто чужой просто не сможет прийти сюда в одиночку. Вот и лекарь, вошедший вслед за советником, тоже не сумел, раз вначале нашёл вечно занятого Ниверта.

— Доброе утро, — лучезарно улыбнулся Камерт, и донна кивнула в ответ.

А потом, движимая каким-то неизвестным чувством, усмехнулась про себя и с деланной кротостью сообщила лекарю:

— Возможно, я и ошибаюсь… но почему-то мне все сильнее кажется, что вы маг.

Ниверт поперхнулся невысказанным словом, а Камерт на миг забыл о необходимости улыбаться. Но очень быстро спохватился.

— Я — лекарь. А все лекари имеют особые способности, хотя и стараются без нужды их не показывать. Но действуем мы только на благо людям, — заявил он мягко и снова расцвёл улыбкой, но обмануть Лиарену она больше не могла.

— Значит, вас сюда срочно привёл Барент, или прислал Виртен? — донну просто несло на волне сложившихся за ночь озарений, — и какие они вам выдали насчёт меня указания? Ну, рассказывайте честно, мне же нужно знать, какие вещи в узелок связать. Или… мне даже узелка не положено?!

— Донна Лиарена… — ошеломлённо уставился на девушку Ниверт, — откуда вы такое взяли?

— Сложила некоторые очевидные вещи… — горько усмехнулась девушка, — совсем уж дурочкой я никогда не была.

— А про вас так никто и не думает, — неожиданно посерьёзнел Камерт, — но иногда люди от незнания совершают очень большие ошибки… просто фатальные. Потому я вас и охраняю, и мне выделили комнаты рядом с вашими.

— Значит, это вы рассказали дорину… — яростно продолжала распутывать клубок Лиарена, — о моих способностях?! А я-то всю ночь голову ломаю… с чего это он решил осчастливить меня своим вниманием?!

Выкрикнув эти слова, девушка, наконец-то, обратила внимание на уныло-виноватые взгляды ранних гостей и резко обернулась к двери. Там, играя тугими желваками, стоял дорин и нехорошо усмехаясь, смотрел на неё.

— Зря беспокоилась… — в голосе Тайдира шуршала колючим льдом зимняя вьюга, — я уже передумал. С девушками из вашего дома нужно быть очень осмотрительным… и не верить ни их словам, ни глазам.

Какие это слова она ему говорила? И о каких взглядах речь, если он был всего один… тот прощальный, тягуче горький взор, каким он смотрел на неё, поднимаясь вместе с печальной Дильяной к ритуальному огню, — недоумевающе нахмурилась Лиарена но сказать ничего не успела.

Дорин развернулся и выскочил прочь, а дверь снова хлопнула так, что звякнула посуда в буфете.

— Я пойду, — хмуро сообщил Ниверт и исчез вслед за хозяином.

— А я должен вам кое-что объяснить… — начал было Камерт, но вынужден был замолчать. В комнату со стороны гардеробной ворвался Берт, сжимавший в руке тяжёлую кованую кочергу, выпрошенную пару дней назад у кузнеца.

— Ну и кто тут снова буянит? — подозрительно рассматривая лекаря, неприязненно спросил камердинер, потом спохватившись, вежливо склонил голову перед Лиареной, — доброе утро, донна!


стр.

Похожие книги