Проклятый долг - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Старик замолчал. Я сидел и напряженно размышлял. Как ни крути, а он прав. Если на юге и впрямь война, то не стоит туда лезть. На западе тоже худо. На востоке все неясно, однако лучше туда не ехать.

— А что на севере? — неожиданно для себя, спросил я. Моряки снова переглянулись и дружно расхохотались.

— Мне нравится этот парень, Азри, клянусь кракеном! — воскликнул Эрви. — На севере, малыш, дикие края. Там мало кто решается поселиться. По ночам, говорят, бродят разные твари, ловят неосторожных путников. Но самое главное — там Эль-Тора. Сердце фехтовального искусства Гвары. Я слышал, что это город-крепость в горах, и добраться до него не так-то просто. Вроде как, каждый, кто сможет это сделать, проходит какое-то испытание и только потом может войти в город. Но наверняка это все пустяки.

— Не слушай нас, старых ворчунов, — поддакнул Азри. — Поступай, как знаешь, парень.

— Благодарю вас за все, — склонил я голову. — Вы мне очень сильно помогли! Однако предложение насчет работы в порту я принять не могу. У меня есть цель, которой во что бы то ни стало нужно достичь.

— Что ж, это похвально, — задумчиво протянул однорукий Эрви. — Тогда я могу лишь пожелать тебе удачи парень. Будь осторожен. На дорогах нынче опасно, хотя, откуда нам знать…

Азри усмехнулся и полез в карман своей куртки. Затем протянул мне небольшую темную монетку.

— Это на случай, если передумаешь. Покажи ее любому матросу в этом порту и тебе укажут дорогу к нам.

— Спасибо вам, — искренне поблагодарил я. Надел куртку, еще не просохшую до конца. Положил монетку в карман. — Мне нужно идти. Прощайте.

Отошел от стола на пару шагов, вспомнил кое-что важное.

— Меня зовут Альберт… — повернулся к старикам. Столик пустовал. Сидевшие за ним пару секунд назад моряки исчезли.

Глава 4

Ранним утром я отправился в путь. Несмотря на то, что хотел это сделать сразу, решил переночевать в таверне. Странное исчезновение стариков вывело меня из равновесия, заставило размышлять.

С утра я набил запасами сумку у трактирщика и направился в город. Рассвело совсем недавно, поэтому улицы были почти пустыми. Изредка встречался патруль стражи, да несколько случайных прохожих.

Завернув в переулок, наткнулся на симпатичную девушку, шедшую навстречу. Мы столкнулись, отчего она чуть не упала.

— Прошу прощения, — извинился я. — Вы в порядке?

— Ничего страшного, — мило улыбнулась она. У девушки были темные густые волосы, стройная фигура и симпатичное личико. Я, все еще пребывающий в крайне возбужденном состоянии после ночи с Гриндой, не мог это не отметить. Возможно, если бы было время…однако нужно поторопиться, если хочу успеть добраться в Эль-Тору до холодов.

Девушка неожиданно повисла на моей шее.

— Пожалуйста, помогите мне, — горячо зашептала она мне на ухо. — Мои родители уехали в столицу, а вчера вечером я случайно уронила тяжелый шкаф. Если они вернутся и увидят беспорядок, то убьют меня!

Я растерялся. Такое назойливое внимание к собственной персоне смущало.

— Отстань от парня, курва! — позади девушки возник мечник Дарз. Старик выглядел хмурым и чем-то сильно недовольным. — Найди себе другую жертву.

Я не понимал, о чем речь. Однако девушка отреагировала довольно странно: она отшатнулась от меня, выругалась сквозь зубы и быстрым шагом скрылась за поворотом.

— Что вы имели в виду? — я проводил незнакомку удивленным взглядом. Мечник схватил меня за локоть и потащил вниз по улице.

— Это крупный порт, парень. Здесь помимо обычных горожан, встречается и разное отребье. Шлюхи, воры, головорезы. Те, кому плевать на твою жизнь. Ты еще слишком молод, чтобы это осознавать, но поверь: в крупных городах всегда нужно быть настороже.

Я молчал. Мы миновали рыночную площадь, где только-только стали располагаться торговцы.

— А как вы сами оказались в том месте? Как раз когда мне потребовалась помощь.

— Я следил за тобой, — признался мечник. — Старик Эрви рассказал мне о том, куда ты собрался. Хочу кое-что показать и рассказать, прежде чем ты окончательно определишься с выбором.

Мы оказались перед лавкой Дарза. Он вынул из кармана куртки ключ, отпер дверь и впустил меня в дом. Здесь царил полумрак, пахло сыростью. Мечник прошел через торговый зал, затем завернул за угол.


стр.

Похожие книги