Проклятие холодного озера - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Сара, — прошептала она. — Ты стонала во сне.

— А? Что? — У меня дрожал голос. Сердце бешено колотилось в груди. Я вдруг поняла, что вся взмокла от пота.

— Ты стонала во сне, — повторила Бриана. — Стонала и кричала. Я решила, что лучше тебя разбудить.

— Да… спасибо, — выдавила я. — Наверное, мне приснился какой-то кошмар.

Бриана кивнула и забралась к себе наверх. А я еще долго сидела на постели, глядя в темноту. Меня всю трясло.

Кошмар?

Я сама в это не верила…


— Если хочешь, сегодня ты можешь пропустить заплыв на дальнюю дистанцию, — сказала мне Лиз за завтраком. Она наклонилась ко мне так близко, что я ощущала запах ее зубной пасты.

— Ну… — Я замялась. — А далеко надо плыть?

— До середины озера и обратно, — отозвалась она. — Я буду ждать вас в катере на середине. На самом деле это не так далеко, как кажется. Но ты, если хочешь, можешь сегодня не плыть…

Я отложила ложку. Прямо напротив сидели Бриана и Мег. Я видела, что они очень внимательно на меня смотрят. Джан сидела рядом. Она закашлялась, подавившись недожаренной вафлей.

— Давай, — сказала Бриана. — Пойдем плавать все вместе.

— Я поплыву с тобой, — сказала Джан, наконец откашлявшись. — Буду твоей напарницей.

Я вспомнила, как мы с ней плыли в байдарке. Вспомнила, как испугалась, когда Джан нырнула и перевернула лодку. И уплыла, бросив меня одну.

Но теперь все было по-другому.

Теперь мы подруги. Теперь мы дружим все вчетвером. Надо забыть об этой злосчастной байдарке. Надо забыть обо всем, что было раньше.

— Ладно, — кивнула я. — Спасибо, Джан. Вместе так вместе. — Я повернулась к Лиз. — Сегодня я поплыву.


Небо было затянуто серыми облаками. И каждый раз, когда солнце скрывалось за облаками, в воздухе веяло холодом.

От воды тоже тянуло холодом.

Было еще совсем рано, и вода не успела прогреться.

Вода была просто-напросто ледяная!

Я вошла в озеро по колено.

Да, не зря его называют Холодным.

Я остановилась, чтобы хотя бы немного привыкнуть к воде. Другие ребята тоже жаловались на холод.

Лиз уже завела мотор катера и направилась туда, где собиралась нас ждать — на середине озера. Добравшись до места, она заглушила мотор. Выпрямилась в полный рост и поднесла ко рту электрический мегафон.

— Всем сначала разогреться! — объявила она.

Мы рассмеялись. Разогреться… Как она это себе представляет? В ледяной-то воде?!

Две девочки, которые стояли у самого берега, принялись брызгаться друг на друга.

— Прекрати! О-о-о-ой! Она же холодная! — пронзительно завопила одна из них.

Я зашла чуть дальше в воду. Совсем чуть-чуть.

— Нам бы сейчас не помешали водолазные костюмы, — сказала я Джан.

Она кивнула и пошла вперед, пока вода не поднялась ей до пояса.

— Сара, не отставай. — Она поманила меня рукой. — Нам надо держаться вместе.

Я сделала глубокий вдох и окунулась в воду по шею. Бррр. Я сразу закоченела. Но заставила себя нырнуть и проплыла под водой пару метров. Потом вынырнула и повернулась к Джан.

— Ну ты даешь, — пробормотала она. Я рассмеялась.

— Зато, знаешь, как освежает! — воскликнула я, убирая с лица мокрые волосы. — Давай… просто окунись. Только сразу. На самом деле она не такая уж и холодная.

Джан окунулась по шею. Почти все ребята были уже в воде. Они плавали туда-сюда, лежали на спине, плескались… в общем, разогревались.

— Всем построиться! — крикнула в мегафон Лиз. Ее голос отдался звенящим эхом среди деревьев на берегу. — В колонну по два. Первая пара плывет по моей команде. Остальные — за ними, через интервалы. Давайте стройтесь!

Мы с Джан оказались вторыми.

Лиз уже отдала команду первой паре. Я наблюдала за тем, как первые две девочки поплыли вперед. Одна плыла замечательно, ритмично загребая руками. Вторая все больше брызгалась.

Ребята подбадривали их веселыми воплями.

Мы с Джан подождали минуты две и поплыли следом за первой парой.

Я пыталась копировать ровные и ритмичные движения первой девочки. Я не хотела выглядеть со стороны этаким плавучим чемоданом. Я знала, что на нас все смотрят. Но уж если по правде, то из меня вряд ли когда-то получится чемпион по плаванию.

Джан легко плыла вперед. Она то и дело оглядывалась, чтобы проверить, что я от нее не отстала.


стр.

Похожие книги