Пробуждение - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Травянисто-зеленый пакет лежал на самом верху. Сбоку серебряными буквами сверкала надпись «Практическая магия». На одной из ручек болталась визитка. Трясущимися руками я вытащила смятый пакет из мусорного мешка, прочитала, что было написано на визитке, и сдавленно ахнула.

«Это вам, - гласила надпись. - Вы знаете, за что».

Подписано было так: «Бог да благословит вас. Элис».

Я выронила пакет, словно обжегшись. Домашние булочки рассыпались по снегу.

За моей спиной остановилась машина. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это: ведьминское чутье и так уже подсказало, мне, что Хантеру опять удалось меня выследить.

- Морган, что там у тебя? - услышала я его голос.

Я повернула к нему заледеневшее лицо. Губы не повиновались мне.

- Этого не может быть! - с трудом выговорила я.

Если Элис воспользовалась черной магией, чтобы заставить Стюарта Эфтона выйти из игры, тогда, значит, все, во что я верила, было ошибкой. Выходит, доверять нельзя никому.

- Забирайся в машину, - скомандовал Хантер.

Я молча послушалась. Все смешалось у меня в голове. Элис? Невозможно! Но если так, из нее бы вышла великолепная актриса. Я вдруг вспомнила, как совсем недавно она предостерегала меня от общения с темными силами, и меня затошнило.

Хантер выбрался из машины и поднял с земли пакет, который я выронила из рук. Присев на корточки, он собрал в него раскиданные по снегу булочки, поднес одну к лицу, понюхал и принялся задумчиво их разглядывать. Потом встал, зашвырнул пакет обратно в контейнер и снова уселся в машину.

- На них нет заклятия, - буркнул он.

- Ч-что?! - заикаясь, пролепетала я.

- Я проверил и булочки, и пакет, и визитку, - объяснил он. - Ни на одно из них не наложено заклятие. Элис не имеет никакого отношения к тому, что Эфтона хватил удар. Она тут ни при чем.

Шумно вздохнув, я безвольно стекла по сиденью, как желе. Давно я уже не испытывала такого облегчения.

Взгляд Хантера остановился на моем лице.

- Ты ведь тоже подозревала Дэвида, верно? Поэтому и приехала сюда сегодня?

- Я… я не знаю, - пробормотала я.

- Я был в больнице. И видел Стюарта Эфтона, - вздохнул Хантер.

«Интересно, как это ему удалось пробраться к Эфтону? Наверняка к нему пускают только родственников или самых близких друзей», - подумала я, но вовремя прикусила язык.

- Мне удалось выяснить, что все последние дни он вел себя довольно странно. Они предполагают, что это, возможно, свидетельствовало о приближении приступа. Хотя, вообще-то, он был здоров, как бык. Когда я пробрался к нему в палату, Эфтон вроде как бредил.

- И что он говорил? - с любопытством спросила я.

- Что-то вроде: «Я же сделал все, как мне велели. Оставьте меня в покое! Господи, когда же это закончится?!»

- Какая-то бессмыслица, - выдавила я из себя. - Впрочем, возможно, что он говорил о работе или о чем-то еще.

- Это еще не все, - перебил меня Хантер. - Помнишь, ты говорила, что когда заезжала в автомастерскую, то внезапно почувствовала присутствие темных сил? Я тогда не понял, сообразил только, когда вчера завозил тебя туда за твоей машиной. Ведь мастерская стоит на дороге как раз рядом с карьером, который принадлежит фирме Эфтона. Меня вчера как громом ударило. И я вдруг подумал, что темные силы в тот раз охотились вовсе не за тобой!

- Ты хочешь сказать… - ахнула я.

Хантер угрюмо кивнул:

- Возможно, они искали Стюарта Эфтона.

Дрожащей рукой я потерла лоб, не зная, радоваться мне или огорчаться. Если темные силы действительно охотились за Эфтоном, значит, моя жизнь пока вне опасности. Но это означало также, что Хантер был прав и что Дэвид и в самом деле прибег к помощи темных сил.

- Как бы там ни было, я на всякий случай решил завернуть к нему в контору - хотелось кое-что проверить еще раз. И туту меня вдруг возникло чувство, что я тебе нужен, - добавил Хантер.

- Здорово! - присвистнула я. - Нет, я не звала на помощь, - поспешно добавила я, просто вдруг представила, что все это устроила Элис, и жутко расстроилась.

- Что ж… тогда ладно, - кивнул Хантер. - Тогда до встречи.

Я решила, что ослышалась.

- Нет уж. Я еду с тобой.

- Что?

- Считай, что я тоже участвую, - отрезала я. - И если ты собрался заглянуть к Эфтону, значит, поедем вместе.


стр.

Похожие книги