- Они… - начал было Хантер, но я не дала ему договорить.
- Честно говоря, мне осточертело чувствовать себя чьей-то собственностью. - Глаза у меня отчаянно защипало. Мысленно я поморгала - не хватало еще опозориться перед Хантером! - Интересно, кого-нибудь волнует, что я сама думаю, чего хочу и тому подобные мелочи?
- Морган, - растерянно начал Хантер, но я опять перебила его.
- Нет уж! - закричала я. - Теперь моя очередь! - Руки у меня сжались в кулаки, я чувствовала, как в груди жаркой волной поднимается гнев. - Ты так важничаешь по поводу той миссии, что тебе поручил совет, что смотреть противно! И я - твое поручение! А на самом деле ты хочешь того же, что и Селена с Кэлом! Добиваешься, чтобы я стала покорной игрушкой в твоих руках! Думаешь, я не догадываюсь, для чего я тебе нужна? Рассчитываешь использовать меня в своих собственных целях, да?
К моему ужасу, мой голос дрогнул. Еще немного и слезы хлынут ручьем, почувствовала я. Повернувшись к Хантеру спиной, я до крови закусила губу, стараясь взять себя в руки.
Он долго молчал, прежде чем ответить. В комнате повисла напряженная тишина. Но когда он, наконец, заговорил, я вдруг удивленно почувствовала, что голос у него совершенно убитый,
- Ты никогда не была моим поручением. И собственностью тоже. Вообще говоря, совет не приказывал мне следить за тобой, - пробормотал он.
Я тщетно пыталась унять бешено колотившееся сердце. Стук крови в ушах мешал мне понять смысл его слов. А мне безумно хотелось услышать, что он говорит… хотелось убедиться, что я ошиблась.
Хантер со свистом втянул в себя воздух:
- Я тут по своей собственной воле, Морган. Правда, я сообщил совету насчет тебя, это верно. Сказал им, что ты ведьма, обладающая исключительной силой, и что я бы хотел помочь тебе научиться правильно управлять ею. В ответ они сообщили, что не имеют ничего против. Иначе говоря, я могу заниматься этим до тех пор, пока это не мешает моей основной работе. Я ведь охотник, ты это знаешь. Моя задача - выследить Селену с Кэлом и их сообщников.
Он замолчал. Я услышала, как он шагнул ко мне, и через мгновение его рука легла мне на плечо.
- Я вовсе не собирался следить за тобой, Морган. И использовать тебя тоже, - прошептал он. - Поверь мне, я скорее бы умер, чем решился на это. Каюсь, единственное, что я пытался сделать, - мягко продолжал он, - хоть и довольно неуклюже, это дать тебе возможность понять, с какими силами тебе неизбежно придется столкнуться.
Я подняла голову. Мне хотелось взглянуть ему в глаза, понять, чего же он хочет на самом деле. Неужели того же, что и я? Какие изумительные у него глаза, вдруг промелькнуло у меня в голове - ярко-зеленые, прозрачные, точно изумруды, и в то же время такие нежные. Я чувствовала его теплое дыхание на своей щеке.
- Я только хотел… - прошептал он и осекся.
Мы стояли, неотрывно глядя в глаза друг другу. Мне казалось, что время остановилось, земной шар перестал вращаться, весь мир куда-то исчез и остались только мы двое - я и он.
Вдруг откуда-то сверху до нас донесся голос Скай:
- Хантер, ты не забыл, что я просила тебя купить сыр и печенье?
Магическое очарование этой минуты вмиг пропало. Разом очнувшись, я попятилась назад, пока не наткнулась на диван. Рухнув на него, я вдруг почувствовала, что дрожу, как осиновый лист. И еще я почему-то не могла заставить себя поднять на него глаза.
- М-м-м… да, купил, - отозвался Хантер, чуть хрипловато и слегка задыхаясь, словно после пробежки.
- Отлично. Сейчас приготовлю омлет с сыром и помидорами. Умираю от голода. - Каблучки Скай зацокали по ступенькам лестницы. - Будете участвовать?
- М-м-м… звучит заманчиво, - промурлыкал Хантер. - Что скажешь, Морган?
- Пожалуй… Нет, спасибо. Я бы с удовольствием, но меня ждут к ужину. Я обещала вернуться в половине седьмого, - дрожащим голосом пробормотала я. - Вообще говоря, мама и так уж наверняка ломает голову, куда это я подевалась. Можно, я ей позвоню от вас?
- Конечно, звони. И скажи, что я сам отвезу тебя домой к шести, - кивнул Хантер. - Если ты, конечно, не возражаешь, - испуганно добавил он.