Меня словно ударили под дых:
- А что тогда будет с магазином?
Элис посмотрела на меня - глаза у нее были пустые.
- Распродадим все, что можно, и закроемся. У нас ведь тоже не хватит денег, чтобы устроиться где-то в этом районе.
Меня охватил ужас. По спине поползли мурашки.
- О нет! Вы не имеете права закрываться! А что мы тогда будем делать?! Без вас мы пропадем!
Меня захлестнул панический страх. Я задыхалась, перед глазами все плыло. Сначала я потеряла Кэла, в котором давно уже привыкла видеть опору в жизни, и вот теперь, возможно, из нее уйдет и магазинчик практической магии, ставший для меня надежным убежищем. Это было слишком. Я почувствовала, что еще немного, и утрачу последнее мужество.
- Знаю, дорогая. Ужасно обидно и жалко. Но это от нас не зависит, - пожала плечами Элис.
- Да, конечно, - насупилась я. - Но не можем же мы просто опустить руки и смириться!
- Все в этой жизни имеет свое начало и свой конец, - мягко сказала Элис. - Конец - это необязательно смерть, моя дорогая. Она может оказаться началом нового цикла, своего рода возрождением. И если нашему магазинчику суждено завтра закрыться - что ж, значит, так тому и быть.
- Но это ужасно! - прошептала я, чувствуя, как защипало глаза. - Не могу поверить, что Эфтон способен это сделать! Может быть, кому-нибудь стоит поговорить с ним, объяснить, что так нельзя?!
- Он ничего не хочет знать, - горько усмехнулась Элис. Брови ее сдвинулись. - Если честно, я больше беспокоюсь о Дэвиде, чем о себе. Ведь я-то всегда могу снова пойти преподавать. А что делать ему? Этот магазин был ему вместо дома. Так что ему сейчас куда тяжелее, чем мне.
Я стиснула зубы. Ярость и возмущение кипели во мне, не находя выхода. Чем им помочь? Организовать акцию протеста? Написать петицию? Устроить сидячую забастовку? А может, можно обойтись обычным заклятием? Нет, насчет заклятия я явно погорячилась. Это было единственное, насчет чего все были единодушны - никакой магии! Для того чтобы творить заклятия, знаний у меня пока было маловато. Да и потом, если бы магия могла помочь, напомнила я себе, Дэвид и Элис справились бы с этим куда лучше меня.
- Ну ладно, погрустили и будет, - встрепенулась Элис. - Лучше скажи мне, ты отыскала волшебную палочку Мейв? - Элис было известно, что от своей родной матери я унаследовала весь арсенал ведьмы.
- Нет.
- Тогда иди выбери себе ту, которая понравится, - сказала она.
- А что, она мне нужна? - поинтересовалась я.
- Конечно. Как же без волшебной палочки?! Она должна быть у всякой уважающей себя ведьмы, - объяснила Элис. - И потом - как же ты без нее вызовешь огонь, чтобы сжечь все подарки Кэла? Тебе нужно будет развести огонь в чем-то круглом, на что потом ты бы могла наложить оберегающее заклинание.
Из множества волшебных палочек на витрине я выбрала одну и отнесла ее к кассе. Элис, посмотрев на нее, одобрительно кивнула.
- У тебя есть все травы, которые понадобятся? - напомнила она.
Я проверила по книге нужное мне заклинание, прочитала магическую формулу. Элис, кивая, насыпала в бумажный пакетик все ингредиенты, которые были там перечислены.
- Только до того как приступить к делу, не забудь, что нужно сначала очистить волшебную палочку в соленой воде, - спохватилась она. - А потом еще раз - после того, как ты убедишься, что от подарков Кэла ничего не осталось.
- Я так и сделаю, - пообещала я. - Спасибо, Элис. Передай, пожалуйста, Дэвиду, что мне очень жаль… ну, насчет его тетушки. И вообще… Если я чем-то могу вам помочь…
- Не переживай так, - перебила меня она. - Ты должна позаботиться о себе.
Уплатив, я вышла из магазинчика, и уныние охватило меня с новой силой. Кэл был не только моей первой любовью - но еще и моим первым наставником. Раньше я как-то не задумывалась об этом. И только теперь, когда Элис предупредила, что магазин, возможно, придется закрыть, мне вдруг стало страшно. До этой минуты я знала, что даже без Кэла отыщу место, где смогу узнать все, что мне требуется, о Викке. И вот теперь у меня не осталось и этого.