Призраки из тумана - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

– Боюсь, я вас совсем не понимаю.

– От вас этого и не требуется, – резко ответил пастор. – Главное, чтобы вы немедленно уехали.

Елена сузила глаза:

– Вы чего-то боитесь! Я вижу, вы чего-то боитесь!

Пастор отмахнулся.

– Это не ваша забота. Я действительно боюсь… то есть беспокоюсь о своей общине. В Полхилле творятся загадочные вещи. Поэтому, пожалуйста, ради всего святого, уезжайте!

– Это как-то связано со смертью Дэвида? – настаивала Елена.

Пастор испугался:

– С чего вы взяли? Нет, конечно! – поспешил он возразить. – Вы меня неправильно поняли. Смерть Дэвида не имеет ничего общего с вещами, которые меня беспокоят.

Елена ухмыльнулась:

– Не морочьте мне голову, мистер Глен. Вам, как пастору, не пристало лгать. Да вы и не умеете этого делать.

– Я не лгу! – выкрикнул он. – Смерть Дэвида была трагической случайностью! Вещи, о которых я говорю, не имеют к ней никакого отношения!

– О чем же вы тогда?

– Я говорю о суевериях и языческих обычаях. Люди в Полфилле, кажется, отошли от истинной веры. Но я с этим справлюсь сам. Вы очень облегчите мне задачу, если немедленно прервете свое пребывание здесь.

Елена недовольно наморщила лоб.

– После нашего разговора, я, наоборот, склоняюсь к тому, чтобы остаться подольше! – заявила она. – Скажу вам честно, мистер Глен. Я приехала в Полфилл не для того, чтобы бросить горсть земли в могилу моего… знакомого. Я еще хочу узнать, как умер Дэвид.

Пастор мрачно уставился на Елену:

– Меня удивляют ваши сомнения в том, что это был несчастный случай. Думаю, у вас совсем другие мотивы. Вы не хотите смириться с тем, что Дэвид мертв. Наверное, между ним и вами есть какая-то неразрешенная проблема.

Тут пастор приблизился вплотную к Елене и положил ей руку на плечо.

– Примиритесь с самой собой и со смертью Дэвида, – воззвал он к ней отеческим тоном. – Что бы ни случилось между вами двумя, сейчас уже поздно выяснять отношения с Итоном-младшим. Вы должны справиться с этим одна. Но, пожалуйста, займитесь этим где-нибудь в другом месте, а не в Полфилле. Эта деревня не годится для людей, которые не разобрались со своими мертвецами. Вполне возможно, что умерший явится к вам в виде привидения или кого-то еще. И поверьте мне, привидения, которых мысли и страдания живых не оставляют в покое, могут разозлиться и наделать много бед. Подумайте об этом, прежде чем решать, оставаться вам тут или нет!

Сказав этот, пастор резко повернулся и зашагал прочь. Вдруг он обернулся и прокричал:

– И не говорите потом, что я не предупреждал вас, Елена Мелтин! Полфилл – не место для женщины, которая продолжает любить мертвого!

Елену вдруг охватил озноб.

– Вы просто хотите напугать меня! – крикнула она вдогонку священнику. – Я не верю в привидения! Это просто смешно! – но последние ее слова прозвучали не очень убедительно…

* * *

Смеркалось, густые облака тумана взялись непонятно откуда на сером небе, они медленно плыли над землей, окутывая леса и холмы. В деревне тоже было туманно, она теперь действительно обрела мистический и призрачный вид.

Несмотря на странное предупреждение пастора, Елена вернулась в отель и заказала ужин. Оказалось, что в гостинице кроме нее никто не живет. Крэйг Баллатер подал ей еду, приготовленную из свежих продуктов, но невкусную. Вместо того чтобы оставить свою постоялицу наедине, он крутился в столовой, изображая, что занят чем-то важным. На самом деле он все время исподтишка поглядывал на Елену, как будто не мог наглядеться на молодую и эффектную женщину.

В конце концов он начал действовать Елене на нервы, и девушка поднялась к себе в комнату. Там она придвинула стул к окну, села и стала думать, что же ей делать в Полхилле.

В надежде стряхнуть депрессию Елена решила немного прогуляться. Она надела свое длинное черное пальто и вышла из гостиницы.

Тяжелый, свинцовый туман, опустившийся на улицы и переулки деревни, показался ей отражением ее тяжелого и непонятного внутреннего состояния. Дымка стелилась по дорожкам, спускалась в ямы и плотным кольцом окутывала все вокруг. «Странно, – подумала девушка, – я никогда раньше не видела, чтобы туман лежал так низко». Когда она час назад возвращалась с моря, ее поразило, что местные жители, встречавшиеся ей по дороге, испуганно вздрагивали при виде незнакомки и быстро уходили прочь, как будто молодая американка была привидением или злым демоном. Сейчас улицы были совершенно пустынны: кажется, все без исключения жители Полхилла боялись темноты и тумана и попрятались загодя по домам.


стр.

Похожие книги