Призраки Бреслау - страница 101

Шрифт
Интервал

стр.

— Если ты будешь меня пытать, — завопил из бассейна Рютгард, — то рано или поздно убьешь. У меня сердце разорвется при виде первого же трупа. Не будь идиотом! Убей меня, когда уже освободишь их из подвала…

— Ты сказал «их». — Мок присел на корточки на краю бассейна. — У тебя в руках мой отец. При чем тут «их»? Ведь ты сам сказал, — в душе Эберхарда вспыхнула надежда, — что Эрика на дне Одера. Блефовал, что ли?

— Профан, — в покрасневших глазах Рютгарда сверкнула насмешка, — эринии двух людей сильнее, чем эриния одного человека… Это же ясно… Простая арифметика. Мне надо было найти еще одного человека, которого ты любишь. Кроме твоего отца и вместо девки, которой ты не хотел признаться в любви.

— И кого ты нашел? — встревожился Мок.

— Есть такая, — безумно захохотал Рютгард, подпрыгивая и хлопая себя по белым ляжкам, покрытым синяками. — Ты гулял с ней ночью по парку, изображал поклонника, говорил ей комплименты… По ее словам, ты в нее влюбился… Ее я пока не убил. — Рютгард сложил руки трубой и приставил ко рту. — Я только посадил под замок мою Кристель, мою дочку… Она, как могла, помогала мне в гипнотических экспериментах. А теперь она вместе с твоим отцом… Она и твой старик — гарантия моей неприкосновенности…

— Вот почему ты так переменился в лице, когда я под гипнозом упомянул, что полюбил Эрику Кизевальтер… — тихо произнес Мок. — Ты понял, что зря вверг свою дочь в темницу… Под замок следовало посадить Эрику, уж на ее-то смерть тебе было бы наплевать…

— Верно. — Рютгард уцепился за края бассейна и подтянулся, глядя Моку прямо в глаза. — Но я разлюбил Кристель… Слишком часто она мне изменяла. К тому же толку от нее сейчас никакого. Она уже не хочет подвергаться гипнозу. Говорит, у нее потом боли… Ненавидит меня. Оглянуться не успеешь, как она бросит меня ради какого-нибудь засранца…

Мок с отвращением отодвинулся от Рютгарда. Тот резким движением выскочил из воды, крепко оперся о кафель руками, закинул ногу и наполовину выбрался из бассейна. Мок ударил его в лицо — только плеск послышался.

— Даже не пытайся, — спокойно сказал полицейский. — Лучше отвечай на вопросы. Кто в конце концов написал пресловутый «дневник убийцы»? И кто записал во время сеанса «Надо бежать»?

— Весь этот, как ты его назвал, «дневник» писал я. — Стоя в бассейне, Рютгард потирал малиновую от удара щеку, следы от побоев Смолора язвами краснели на белой коже. — Росдейчер вел только протоколы обрядов. Хронистом братства был я, но переводы Мастера мог записывать только Росдейчер. Когда я вас услышал, то нацарапал что-то на бумаге и спрятался под стол. К тебе в руки попали мои записки. Ты подумал, что их автор — Росдейчер. Тебе ведь незнаком мой почерк. К счастью, в немецких гимназиях не только вдалбливают латинские и греческие словечки, но и прививают каллиграфию Сюттерлина. У нас у всех похожий почерк — и у тебя, и у меня, и у Росдейчера. Ни один суд не поверит графологической экспертизе.

По коридорам эхом раскатился звук быстрых и решительных шагов. В помещение с бассейном вошел Курт Смолор.

— Никого, — задыхаясь, произнес Смолор, — в подвале никого. Только надпись на двери. — Вахмистр протянул Моку бумажку.

— Gnothi seauton, — прочел Эберхард греческое выражение. — Познай самого себя.

Ассистент уголовной полиции бесстрастно посмотрел на Рютгарда и отдал Смолору приказ:

— Поверните этот кран и откройте заслонку. Говори, выблядок, где мой отец?!

Смолор несколько раз повернул штурвал, и вода с формалином хлынула Рютгарду прямо в открытый рот. Когда Курт сдвинул крышку, из отверстия в стенке бассейна показался распухший зеленый труп. Смолор с отвращением посторонился.

— Послушай меня, Мок… — Рютгард снова ухватился за края бассейна, но на этот раз выставил наружу только бороду. — У тебя ничего на меня нет. Росдейчер покончил жизнь самоубийством. Убийца для тебя — он. А я — неприкасаемый. Мало того. Ты в моих руках. Направь-ка лучше свое опровержение в «Кенигсбергер альгемайне цайтунг» и «Бреслауэр цайтунг» и отпусти меня. В худшем случае тебя выгонят из полиции. Зато ты спасешь жизнь отцу и моей дочери. Чем перед тобой виновата юная девушка? Помнишь, какое впечатление ты на нее произвел, когда вы гуляли по парку? Можешь сношаться с ней сколько тебе вздумается…


стр.

Похожие книги