Призрачный замок - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.


Наконец он стал медленно возвращаться к жизни.

Кто-то тряс его за плечо и кричал «Танкред». Голова была как будто налита свинцом. Он страшно замерз. И голова кружилась при малейшем движении.

— Танкред! Да что с тобой? Проснись!

Он открыл глаза. Высокие деревья вокруг. Почти невидимые в утреннем холодном тумане. Над ним наклонился молодой человек.

— Я тебя знаю, — пробормотал Танкред.

— Еще бы! Я Дитер. Почему ты здесь лежишь?

Танкред приподнялся на локтях и осмотрелся. Он застонал от боли, которую ему причиняло малейшее движение. Рядом паслась лошадь. Дитер был в одежде для верховой езды.

— Что произошло? Где я?

— Если ты посмотришь назад, то увидишь вдалеке замок своей тетушки. А если уж быть совсем точным, то ты лежал в траве у тропинки, по которой я ехал верхом. Ты, что, заблудился?

Неужели он ходил кругами? Вполне может быть… Но…

Танкред встал, хотя голова у него кружилась.

— По всей вероятности, ты заблудился, — еще раз сказал Дитер, — и упал от усталости в траву, да так и заснул тут. Ты весь замерз.

— Нет, я был не в этом лесу. Я был в замке.

— В замке? В каком?

— В развалинах замка. Прямо посреди леса. А совсем не здесь! В замке из лунного света.

— Руины. О чем ты? Здесь нет никаких руин.

— Нет, есть!

— У тебя был кошмар.

— Ну да, у меня действительно был кошмар, но я видел замок. Я заблудился и пошел по лунной дорожке. И вышел к замку. Ужасный замок посреди заколдованного леса. У маленького пруда.

— Ты говоришь правду? — удивился Дитер.

— Ну конечно. Кругом было ужасное запустение. Но в окошке горел свет, и я вошел в замок. И там была еще женщина…

— Женщина? — дрожащим голосом переспросил Дитер. Глаза его бегали.

— Удивительная женщина. Она… — Танкред замолчал. Все тело ужасно болело. Что же произошло на самом деле?

— Я выпил. И потерял сознание, — наконец неуверенно произнес он. Дитер помолчал.

— А ты часто попадаешь в подобные… ситуации?

— Я? Да никогда раньше!

— Танкред… — серьезно сказал Дитер, — тут нигде нет ничего подобного. Никаких руин.

— Нет, есть.

— Раньше были.

— Что ты имеешь в виду?

— Есть одна легенда… О Старом Аскинге…

Танкред внезапно почувствовал безумную усталость:

— Старом Аскинге?

— Да. Они выстроили новый замок лет сто назад. Там сейчас живут Хольцентштерны, а раньше он всегда принадлежал семье Кроссов. Но старый замок…

— Да?

— Он весь разрушился и зарос, исчез с лица земли давным-давно. Зато осталась легенда.

— Ну и? — Танкред побледнел и напрягся.

Дитер помолчал, а потом с трудом начал рассказывать:

— Тот замок был заколдован, совсем как лес, о котором ты рассказывал. В замке жила ведьма, именно из-за нее и пришлось строить Новый Аскинге. Самая настоящая ведьма в худшем смысле этого слова. Она была прекрасна, как грех, и привлекала к себе мужчин. Ложилась с ними в постель, а потом выбрасывала их как ненужную вещь за ворота.

Танкред плотнее сжал губы. Под ложечкой у него засосало. Он медленно спросил:

— А как ее звали?

Дитер нахмурился:

— Я слышал… Какое-то странное имя… что-то типа Мессалины. И она была очень похожа своей жестокостью и ненасытностью на эту римскую императрицу.

Танкред кивнул:

— Вот именно, Салина. — Они помолчали. — Дитер, отвези меня домой. Я ужасно себя чувствую.

Без лишних слов они уселись на лошадь Дитера и доехали до усадьбы Урсулы Хорн. Танкред слез с лошади и поблагодарил Дитера.

— Надеюсь, что тетушка ничего не заметит. Иначе что я ей скажу?

— Это был кошмар, Танкред, — с мольбой в голосе сказал Дитер.

Танкред прикусил губу:

— Да, конечно, кошмар.

Но он был совершенно уверен в обратном.

Он осторожно пробрался незамеченным в свою комнату. Стащил с себя мокрую одежду, вымылся и бросился в постель. Он старался ни о чем не думать, чтобы не сойти с ума. Один раз он проснулся и услышал голос со двора:

— Передайте привет моему дорогому племяннику!

А затем раздался скрип колес. Слава Богу, подумал во сне Танкред. Теперь мне не придется ехать в Аскинге и молоть чепуху. Или все-таки мне стоит туда поехать? Может быть, я смогу еще что-нибудь узнать об этом ведьме Салине? Он вздрогнул при одном только мысли о ней. Нет, лучше ее забыть. Но… В одно мгновение он проснулся.


стр.

Похожие книги