— Я должен оставить все и уехать домой, туда, к чему я принадлежу, — вслух произнес он.
Домой. Домой в Айдахо. Он устал играть роль банкира, плантатора, компаньона. Он хотел чувствовать бодрящий утренний воздух, увидеть стада, разгуливающие по полям, купаться обнаженным в ручье. Он стремился почувствовать запах сосен и полыни.
Но он не мог уехать. Чувство долга не отпускало его. Он обещал Бренту, что позаботится о его дочери и делах в «Спринг Хейвен», и поэтому он должен остаться. Возможно… просто допуская, подумал он, что я смогу заставить ее увидеть меня как мужчину, а не только как друга. Возможно, если повезет, она тоже полюбит меня.
Ноябрь 1879 — Лондон.
Брент медленно одевался. На нем был серый в полоску костюм, который он приобрел за время их длительного визита в Лондон, и который прекрасно подчеркивал его высокую, статную фигуру. Он выглядел лет на десять меньше своих сорока пяти, и его это радовало. Имея такую красивую и моложавую жену, как Тейлор, ему нужно держаться постоянно на высоте, чтобы отражать тех, кто пытается нарушить его семейное счастье. Это была нелепая мысль. Тейлор не смотрела ни на кого, кроме своего мужа. Но этим утром Брент не думал ни о костюме, ни о поклонниках жены. Его мысли находились в крошечной, мрачной комнате за несколько кварталов.
Он вышел из гардеробной и взглянул на огромную кровать в центре спальни их номера. Тейлор все еще спала, черные длинные локоны разметались по простыням и подушке, создавая иллюзию черного пятна на чистом листе бумаги. Она казалась такой безмятежной. Бренту страшно не хотелось беспокоить ее, но было уже поздно. Быстрыми шагами подойдя к кровати, Брент наклонился и поцеловал жену.
— Тейлор, любимая, уже утро. Просыпайся.
Розовые губки сложились в недовольную гримасу, когда она приоткрыла один глаз и взглянула на Брента.
— Так быстро?
Он еще раз поцеловал ее в губы.
— Да, так быстро.
Она схватила его за руку, когда он собрался отойти, и потянула на кровать возле себя. От движения простыня соскользнула с ее плеч. Под голубой атласной рубашкой вздымались и опускались от легкого дыхания белые округлые груди. Он почувствовал охватывающее желание, находясь так близко. Брент быстро натянул простыню назад.
— Вставай, — приказал он, голос резко отозвался у него в ушах. — Мы должны отправляться в больницу.
Тейлор тут же открыла глаза.
— Этот день настал.
— Да, родная, — ответил Брент, возвращаясь в гардеробную. — Сегодня — именно тот день.
Через пару часов врачи снимут повязки с глаз Карлтона, и они узнают, сможет ли он видеть или нет. Сердце Брента изболелось за сына. Это был смелый малыш, смышленый и жизнерадостный, и Брент желал ему всего самого доброго. Он хотел, чтобы его сын стал полностью здоровым. Он мечтал видеть, как мальчик скачет в седле по просторам «Хартс Лэндинг», управляется со скотом, борется с молодыми волами и видит все, что его родители сделали для него.
Тейлор села на край кровати, удерживая Брента за руку. Она не была уверена, чем вызвана ее дрожь — опасениями за сына или за себя. Возможно, и тем, и другим.
Осознав, что сегодня за день, она стремительно встала и оделась. Несмотря на волнение, выглядела она чудесно — темные волосы закрывала белая шляпка, синие глаза потемнели от тревоги, щеки горели румянцем.
Доктор Смайз аккуратно снимал повязку с головы Карлтона. Казалось, его руки двигаются ужасно медленно. Ее возбуждение росло с каждой секундой, и она взглянула на Брента в поисках уверенности и силы, опираться на которые научилась так много лет назад. Он улыбнулся ей, слегка кивая головой. Потом подошел ближе и обнял рукой за талию.
— Как ты себя чувствуешь, сынок? — мягко спросил Брент.
— Хорошо, папа.
— Ну вот, — сказал доктор, — повязка снята. — Он уронил на пол конец длинной ленты. — Опустите шторы, — приказал он ассистенту, который быстро направился к окну.
В комнате потемнело. Тейлор крепче сжала руку мальчика.
— Сейчас я сниму марлю с глаз, — сказал им доктор Смайз. — Карлтон, я хочу, чтобы ты открывал их очень медленно, и тогда мы узнаем, можешь ли ты видеть.