Принесите мне совесть ужасного принца - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Но мадам Телфи учила нас по-другому, — послышался невнятный голос, а я обернулась, глядя на то, как на меня смотрит чумазый однобокий хомячок. — Руфалочки, Золуфки, Фпящие крафавицы, Фнежные королефы…

— Ты что жрешь, суслик? — спросила я, слыша, как начинается торжественный гимн. Я затащила хомяка в кусты, пытаясь пальцами проникнуть в плотно сжатый рот.

— Фто фы делаефе? — отбивался хомяк, шлепая меня по рукам. Над дворцом громыхало: «Норланд — место, где каждому рады!»

Я знала лишь одно место, где рады абсолютно каждому. Видимо, я слишком часто посылала туда людей, что мне выслали особый пригласительный! Я исхитрилась и вытащила изо рта Изабо кусок закуски.

— Но ведь отбор еще не начался! — возмутилась она. — Я с утра ничего не ела! Мама сказала, что если не есть, то талия будет казаться уже!

— Если не слушать меня, то шея будет казаться уже, — прошипела я, пытаясь ее задушить. — Слушай меня внимательно, хомячок! Твоя задача на первом туре произвести впечатление! Будь странной, но не перегибай! Помни, о любви на отборе речи быть не может! Ты должна нравится не принцу, а людям! Поняла?

— Невероятно! Красавиц уже приглашают во дворец! Смотрите внимательно! Среди них есть она! Будущая королева! — послышался голос Ангуса. Я вытащила хомяка из кустов. Хомяк грозно шлепал губами, пытаясь высказать мне все, что обо мне думает!

— Ой, что это? — послышался голос Ангуса. — Неужели все так серьезно? Каждой участнице вручают браслет с невероятной красоты драгоценным камнем. Это подарок от принца и королевской семьи! Какая щедрость! Какая красота! Девушка, покажите его зрителям! Невероятно, не так ли? Тринадцать бриллиантов символизируют тринадцатый королевский отбор! А огромный камень в браслете — сердце самого принца!

Мы терпеливо ждали своей очереди. Распахнутые двери слепили глаза.

— Ты меня поняла? — спросила я, поворачиваясь к Изабо. — Никакой самодеятельности!

— Поня… Ик! … ла! Ик! — послышался сдавленный голос. Изабо вздрогнула, прикрывая рот рукой. О, боги! Да, я отнимала у людей последний кусок хлеба, я убивала, лгала… Поэтому искренне недоумеваю, за что мне все это?

Мне казалось, что кто-то оседлал мою нервную систему и свесил ножки. До финала я ее доведу. Что дальше — не знаю. Если все будет совсем плохо, то придется использовать право Двух Сестер. Единственный шанс — победить в отборе, чтобы отдать принца той, кто занял второе место.

* * *

Королева стояла возле роскошной подушечки, на которой лежала усыпанная бриллиантами корона короля. Он смотрела на нее, закусив губу.

— Запускать девушек в замок? — послышался вопрос за ее спиной.

— Запускайте, — кивнула королева, поднеся руку к изящной грани. Ее пальцы коснулись бриллиантов, а глаза сощурились.

— Прости меня, — прошептала королева. — Я не имею права говорить сыну обо всем до того момента, пока он не станет королем. Но тогда будет уже поздно.

Ее пальцы дрогнули, а корона чудесным образом засветилась, наполняя комнату холодным светом.

— Я знаю, что в королевском отборе никогда не бывает победителей, — ответила королева. Корона мигнула и погасла.

— Я тоже молюсь о том, чтобы он не влюбился, сестренка, — прошептала королева, выходя из комнаты.

Глава шестая. Вселенская «мнесправедливость»

Парк «конфетно-букетного периода» перемещался в сторону замка организованной кокетливой толпой. Я краем глаза смотрела на икающую Изабо, которая периодически вздрагивала. У меня давно складывается чувство, что идиоты только на меня охотятся!

Изабо сделала шаг вперед, протягивая грязную руку. Молчаливый лакей снял с бархатной подушечки сверкающий браслет и надел его на руку. Пустая шкатулка полетела в кучу других, а слуга подносил новую, щелкая замком.

— Вашу руку! Это бесценный браслет из… эм… камней принца, — послышался уставший голос на ухо. Бесценные камни из принца — это что-то новенькое! Понимаю, что было бы намного интересней, если бы это были почечные камни принца, добытые в страшных муках трясущимися руками. Но пока что пришлось довольствоваться скромными бриллиантами. Огромный зеленый камень сверкнул гранями. Зато я краем глаза уловила едва заметный магический отблеск. Плохо дело!


стр.

Похожие книги