Прикосновение звёзд - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

- Что с вами происходит, баронесса? Вы будто потерялись в черной комнате. Но я стою в дверях и протягиваю вам руку - повернитесь же ко мне, нужен всего лишь один шаг! Очнитесь от ваших чудовищных грез. Хотите, я расскажу вам о своей стране и о том, что вы найдете там?

- Вероятно, вы сочинили дивную сказку... теперь нужен слушатель?

Помедлив, Ларт проговорил:

- Как страшно вы жили... Как больно вас обижали...

- Как вы смеете?! - на ресницах задрожали слезинки. - Вы хуже их всех с вашим притворством... Как вы жестоки...

- Жесток? Что же тогда ваш супруг, методично избивавший вас до полусмерти? - Она в смятении смотрела на него, слезинки сорвались и быстро скользнули по щекам. Ларт мягко проговорил: - Это не жестокость... баронесса. Я никогда не буду жесток с вами.

Гретхен спрятала слезы в ладонях. Помолчав, он тихо спросил:

- Причиной стал я? Мое приглашение на танец?

Танец... Сердце, и без того истерзанное, сжалось томительной болью... но обида и боль вдруг отошли, уступив место безмерной усталости. Гретхен уже не хотела или не могла гневаться и обличать - она подняла голову, прерывисто вздохнула.

- Только поводом... - тихо сказала она. - Не будь этого, он нашел бы множество других... - И все же простите мне...

- Зачем вам надо было являться на маскараде?

- Я пытался предупредить ваши страхи... Хотя наивно было надеяться, что вы немедля проникнетесь ко мне доверием, но людям так свойственно верить в собственные иллюзии.

- Вам досадно, что иллюзии ваши не осуществились, верно? - с грустной усмешкой проговорила Гретхен. - Это избавило бы вас от стольких беспокойств. Проникнувшись доверием, я безропотно шла бы за вами, как овца на заклание.

- Нет, не досадно. Я возлагал на нашу встречу некоторые надежды, но вовсе не верил в них безгранично. Я только пытался использовать любой, самый маленький шанс. Баронесса... вы воспользуетесь малейшей возможностью для побега?

- Хотите услышать, что я о побеге даже не помышляю? Вы поверите моему "нет"?

- Но куда вы хотите бежать? Вернуться к нежному супругу? Скажите, почему вы так рветесь назад? Вчера, когда я пришел, вы готовы были звать его на помощь, хотя он только что едва не убил вас. Так почему же?

- Именно потому, что так или иначе, но там все скоро кончилось бы, тихо сказала Гретхен.

- Я не верю, что вы искренне хотите умереть. Вы хотите избавиться от той жизни, от чудовищного подобия жизни - так доверьтесь мне, именно другую жизнь я и хочу вам предложить. Оставьте в прошлом все зло, которое вам причиняли, забудьте барона Ланнигана, вы больше не вернетесь к нему, забудьте само это имя - вы больше не баронесса Ланниган, я ни разу не назвал вас этим именем. У вас прекрасное имя - Гретхен.- Надеюсь, вы не собираетесь им воспользоваться? Я не позволяю вам этого!..

- Вчера вы не возражали, когда были больны.

Она прикусила губку... Как он называл ее? Гретти... Она и правда, удивившись мимолетно, забыла, что он произнес это имя. Звук его будил смутные воспоминания, ощущение нежности и покоя. Кто-то называл ее так... Может быть, матушка...

- Вы удачно выбрали время...

- Я не выбирал. Если хотите, я буду называть вас именем, доставшимся вам от отца. Или вам ближе имя Ланниган? С ним связаны прекрасные моменты прошлого?

- Довольно, - резко проговорила Гретхен. - Я не хочу больше слушать вас. Ваши сладостные посулы не более материальны, чем мыльные пузыри - не трудитесь. Логикой вы скорее добьетесь желаемого. Мне, действительно, некуда и не к кому бежать. А что до вашего обращения ко мне или со мной... Право, что я могу противопоставить вашим намерениям? Мое иллюзорное противодействие лишь забавляет вас. Я не хочу больше сказок о чем-то небывало прекрасном, что ждет меня вот, совсем уже рядом. Вы теряете чувство реальности в своих фантазиях. Господин Ларт, я убеждена, что вы - исполнитель чьей-то воли. О целях вашего предприятия я могу лишь догадываться, правду вы мне не скажете. Одно я знаю наверняка - они недобрые.

- Хорошо, больше не будем говорить о будущем. Поверьте хотя бы в настоящее, что сейчас вам не надо опасаться меня, я - ваш слуга и телохранитель.


стр.

Похожие книги