Приключения в шхерах - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Ого-го! Глядите-ка, глядите! Он весь в рыбьей шелухе, да еще икрой перемазан!

— Замурза!

— Босяк!

— Осторожно, у него нож!

— Дикарь!

— А ну, валяй по компасу! — приказал предводитель. — Живо! Не то плохо будет!

Но Дундертак не двинулся с места. Он так перетрусил, что по спине у него побежали мурашки.

— Сматывай удочки, тебе говорят, — повторил предводитель. — Убирайся, откуда пришел, и чтоб духу твоего здесь больше не было!

— Чего? — изумился Дундертак. — Какие удочки? Мы сетями ловим. Удочки — ерунда!

— Ах ты, малявка несчастная!

— Гляди не задавайся! Остряк выискался!

— Подойди-ка поближе — мы тебе все уши открутим!

Вдруг предводитель пустился вокруг Дундертака в пляску дикаря.

— Фу! — вопил он, зажимая нос. — Фу! Фу!

— Что — фу? — спросил Дундертак.

— Ох, помогите! Так воняет, что задохнуться можно!

— Что воняет? — спросил Дундертак, оглядываясь по сторонам.

— Ребята, — жалобно произнес предводитель, — вы чувствуете, как несет тухлой рыбой?

Теперь и они почувствовали ужасный запах. Зажав носы, мальчишки сделали вид, что им дурно.

— Спасите! Невозможно дышать! Задыхаемся!

— Несет откуда-то отсюда, — сказал предводитель, указывая на Дундертака. — Не подходи ни на шаг, а то так разукрашу, себя не узнаешь!

Дундертак и не думал подходить. Его била дрожь. Но Сэв сказал, чтобы он никуда не отлучался и караулил лодку. Надо держаться до последнего.

Тем временем двое мальчишек натаскали откуда-то груду кирпичей и принялись бомбардировать лодки.

— Фу! — кричали они. — Эти старые, гнилые посудины загадят нам всю воду!

— Скоро такая вонь поднимется, что купаться нельзя будет!

— Давай еще камней!

— Потопим их!

— Правильно! А то вся вода протухнет!

— Имеем полное право! Не хватало еще, чтоб всякий селедочный хвост являлся сюда и пакостил нашу гавань!

Они набирали полные пригоршни камней и швыряли, швыряли… Но тут Дундертак вышел из оцепенения.

— Это моя лодка! — громко и зло крикнул он.

Мальчишки и ухом не повели. Они с увлечением продолжали бросать камни. Давно уже не было у них такой веселой забавы.

Дундертак чуть не плакал. И вдруг он пришел в ярость. Куда весь страх делся! Не помня себя, он налетел на мальчишек и начал лупить кулаками куда попало.

Ну и переполох поднялся! Первым под руку попался предводитель. Сцепившись, они закружились волчком.

А храбрецы, только что с усердием швырявшие камни, пребывали теперь на почтительном расстоянии, горланя:

— Осторожней, Пелле! Он взялся за нож!

— Вот хулиган-то!

— Опасный тип!

— Точно!

Пелле и Дундертак боролись храбро и упорно. Наконец оба покатились по земле. Дундертак оказался внизу. Усевшись на него верхом, предводитель нещадно молотил кулаками:

— Попалась, малявка? Ну, проси пощады!

Дундертак даже не слышал. Да и что он мог бы ответить? Вместо ответа он поднатужился — и перевернулся. Противники лежали теперь рядом на самом краю причала. Их руки и ноги были тесно переплетены. В следующую секунду сверху оказался Дундертак. Теперь он молотил кулаками. Окружившие их мальчишки опять разволновались.

— Осторожней, Пелле! — предупреждали они. — Он всадит в тебя нож!

— Ой, пырнет сейчас!

Вся орава стояла в нерешительности. Затем самые отчаянные ринулись вперед, чтобы помешать чужаку осуществить свой злодейский умысел.

Дундертак поднялся, но его сразу же сбили с ног. Он опять вскочил, и ему удалось крепко захватить шею противника. Однако предводитель сделал ему «ножной захват». Дундертак попытался упереться покрепче в землю, но ничего не вышло — ноги его были в прочном плену. Он оступился и полетел в воду. Противник не успел разжать рук и полетел вместе с ним.

Перепуганные мальчишки подняли ужасный гвалт.

…Вынырнув на поверхность, Дундертак сделал несколько медленных гребков и, подплыв к одной из лодок, взобрался на корму.

— Он хочет потопить Пелле! — вопили мальчишки на пристани.

С Дундертака ручьями текла вода.

В это время на поверхности показалась голова предводителя, но тут же опять медленно погрузилась в воду.

— Пелле плавать не умеет! — кудахтали мальчишки и метались по причалу, как ошалевшие курицы.

— Ой, утонет!

— Этот бандит хочет утопить нашего Пелле!


стр.

Похожие книги