Приключения Тигрового кота - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Бинжакс и Риа с несчастным видом потащились прочь.

Домино, прежде чем уйти, бочком подобрался к Мати:

— Удачи тебе, приятель! Покажи им, каков ты!

Он подмигнул и умчался вдогонку за другими, высоко задрав полосатый хвост.

Мати было жаль, что Домино уходит.

— А теперь взбодрись, малыш! — мягко сказал Воробей.

Он повернул в сторону рыночной площади, и Мати шел рядом. Мати уже чуял присутствие других кошек. И когда они приблизились к дальней стороне пустой рыночной площади, он увидел их, усевшихся в круг в лунном свете. Некоторые забрались на прилавки, другие сидели на земле. Одна вскарабкалась на ветку дерева.

Мати боролся с желанием повернуться и убежать. Он приказал себе держаться храбро, но тут же заметил, что его хвост сам собой прижимается к боку. Мати приказал хвосту подняться, но тот не послушался.

Людей на рынке не было. Лишь вдалеке, у мусорных баков рядом с парком, какой-то старик в потрепанном пальто искал съестное. Его башмаки скрипели на битом стекле. Узловатые пальцы рылись в мусоре, выуживая пластиковые коробки с остатками лапши, холодную картошку в промасленной бумаге, недоеденную пиццу… А еще дальше на дороге гудело движение, и с другой стороны шоссе доносились приглушенные звуки музыки из ночного клуба; от этих звуков у Мати покалывало лапы.

По мере того как Воробей и Мати подходили ближе к кошкам, Мати стал понимать, что собрание при полной луне уже идет вовсю. На одном прилавке сидел сиамец с узкой мордочкой и вещал слегка гнусавым голосом:

— И я знаю, что кое-кто из вас скажет: пусть придет лето, а уж тогда разберемся, но я скажу — мы должны подготовиться! Всем известно, что крысы способны захватить наши дома, отобрать источники еды — просто одолеть нас количеством…

— Крыса мне не страшна! — крикнул кто-то из слушателей.

— Может, и так, а что ты скажешь о тридцати крысах? Или пятидесяти? Помните, их число вырастает в десять раз быстрее, чем кошка успевает привести в порядок свою шкурку!

Все согласно закивали и забормотали.

Воробей наклонился к Мати.

— Это Финк Дальновидный, Смотритель и Ловец Крыс, — прошептал он. — Отличный парень, но любит поговорить… — Воробей нетерпеливо фыркнул. — Пусть сначала крысы придут, — произнес он, ни к кому в особенности не обращаясь. — Мне и не нужно защищать от них мои запасы рыбки.

На прилавок рядом с Финком вскочил большой черный кот. Его бархатная шкурка поблескивала в лунном свете, мощный хвост хлестал из стороны в сторону, а резкие волны мускусного запаха окружали его, как невидимый плащ. Еще до того как кот заговорил, Мати понял: это и есть альфа-кот, вожак, чей запах он уловил раньше, днем. Он командовал здесь всеми кошачьими.

Воробей шепотом сообщил:

— А это, само собой, наш вожак Пирруп: вождь Пангур Храбрый, король наших мест. Таков его полный титул, но не трудись его произносить, вполне достаточно называть его Пангуром.

При последних словах Мати почувствовал огромное облегчение: полный титул показался ему слишком сложным, а порядок слов — странным. К тому же Мати уже устал и просто не смог запомнить даже титул Финка.

— Спасибо, Финк, что обратил на этот вопрос наше внимание, — заговорил Пангур. — Давайте вернемся к этому, когда вдоль берега реки зацветут нарциссы. Согласны?

Кошки хором замяукали.

Пангур кивнул.

— Кто-нибудь против?

Эти его слова были встречены полным молчанием.

— Хорошо, — решил красавец-кот. — Тогда перейдем к следующему пункту…

Собрание продолжалось, кошка за кошкой занимали место на прилавке. Мати заметил, что Воробей подавил зевок.

Сам Мати всматривался в толпу. И вдруг заметил Домино, Риа и Бинжакса, затаившихся в кустах на краю пустого рынка. Он тут же повернулся в сторону Пангура, чтобы Воробей не проследил за его взглядом.

— Похоже, больше важных дел нет? — спросил Пангур, оглядывая всех.

Его вопрос подразумевал отрицательный ответ. Мати посмотрел на Воробья, ожидая, что тот заговорит, но большой рыжий кот промолчал.

— Хорошо, — кивнул Пангур, взмахнув хвостом. — Спасибо вам за терпение. И теперь, коты шлюза Крессида, я закрываю собрание.

Все начали вставать, переходить с места на место, приглаживать усы, откашливаться. Мати почувствовал, как от их шкурок исходит возбуждение. И вот они запели в унисон, и это было кошачье завывание, подобного которому Мати никогда не слышал:


стр.

Похожие книги