Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

Робин передал несколько слов Марианне. Побледнев, она выслушала просьбу Маленького Джона пока воздержаться от попыток навестить мужа. В противном случае она может выдать его и его укрытие. Если кто-нибудь из людей шерифа последует за Марианной в пещеру, может случиться трагедия.

Что же касается принца Джона и шерифа, то они считали, что Робин замурован в Ноттингемском замке и уже мертв.

Робин решил, что будет лучше, если они и дальше будут считать его покойником.

Глава 21. ТРАГЕДИЯ.

Лежа в мягкой теплой постели в маленьком лесном домике, Робин Гуд медленно возвращался к жизни. Когда он с трудом открыл глаза, взволнованный монах Тук склонился над больным. Раненый почувствовал запах вкусного супа.

- Постарайся съесть ложечку, Робин, - ласково сказал монах, приподнимая голову Робина на сильной ладони. Свободной рукой он кормил его из ложки. Пострадавший ощутил, как силы возвращаются к нему. Съев полную миску вкусного супа, он попытался сесть и оглядеться, но сильная боль в спине и шее заставила его отказаться от этого намерения.

- Постарайся не двигаться, - попросил Тук, - ты должен оправиться от ушибов.

Даже такой человек, как ты, не может упасть с высоты в двадцать футов, не получив серьезных повреждений. Скоро ты будешь в порядке, словно заново родишься.

- Я так себя и чувствую, - простонал Робин. - Как новорожденный ребенок, без всяких сил.

Робин болел еще несколько недель. Все это время монах Тук нежно ухаживал за ним.

Он почти выздоровел, когда гонец принес печальную весть о том, что король Ричард скончался от ран во Франции. До официальных похорон его тело будет находиться в аббатстве Фонтевро. Сердце Ричарда похоронят в Руане, который до конца оставался верным ему. Война с Францией закончилась и была проиграна, но, что еще хуже, Джон стал королем Франции.

- Я должен увидеть его, - с глазами, полными слез, произнес Робин. Мне необходимо добраться до Франции, чтобы в последний раз взглянуть в его лицо и проводить в последний путь.

- Я поеду с тобой, Робин, - твердо заявил монах Тук, - ибо я не могу допустить мысли, что ты один предпримешь такое длинное путешествие. Мы отправимся немедленно.

Робин и монах Тук подготовили лошадей, взяли еды и денег для путешествия. Они добрались до Девера, откуда на корабле переправились во Францию, распространяя по дороге весть о смерти короля.

В целях безопасности Робин нарядился в костюм разбойника: коричневый плащ и красный веревочный пояс. С тяжелым сердцем отдал он последний долг телу Ричарда.

Друзья оплакивали своего кумира, проходя мимо гроба в длинной траурной процессии.

После похорон Робин и монах Тук вернулись в Шервуд, где их ожидал еще один гонец. Как только они подъехали к лесному домику монаха, один из старых соратников Робина выбежал из дверей и рассказал им последние новости.

- Леди Марианна была вынуждена уйти в монастырь в Керкли, так как король Джон приказал доставить ее к нему в Вестминстерский дворец, сказал гонец. - Король до сих пор взбешен от этой новости. Дети находятся в безопасности у ее отца, лорда Фитзуолтера.

Пообедав и передохнув, Робин и монах Тук составили план действий, вскочили на лошадей и помчались в монастырь Керкли. Они буквально ворвались к настоятельнице.

Робин надвинул на лицо капюшон и не проронил ни слова. Монах Тук объяснил настоятельнице, что его брат дал обет молчания и поэтому ни с кем не может разговаривать.

Робин и монах Тук отлично знали, что настоятельница ненавидит Робин Гуда, и поэтому посчитали за лучшее сохранить инкогнито.

- Мы приехали по поручению Фитзуолтера, - сказал монах Тук. - Он хотел бы узнать, все ли в порядке с его дочерью, леди Марианной Фитзут.

- Скажите лорду Фитзуолтеру, - холодно процедила настоятельница, - что его дочери ничто не угрожает, пока она остается в моем монастыре. Здесь ей никто не причинит зла. Как только я смогу убедить ее, что ее муж мертв, она даст обет и станет монахиней. Но она слишком упряма и не верит, что его нет в живых.

- Она очень состоятельная женщина, - мягко сказал монах Тук. - И если вы докажете ей, что ее муж мертв и она даст обет, монастырь сможет претендовать на все ее состояние, не так ли? Разве не такой закон издал король Джон?


стр.

Похожие книги