Приключения на острове Скай - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

–– Доброй ночи, солдат! – миролюбиво произнёс он.

Джимми пожал плечами. В конце концов, нападать на него пока не собирались.

–– Доброй ночи! – осторожно ответил он ирландцу.

–– Послушай, есть дело. – Падди быстро огляделся, чтобы убедиться, что рядом больше никого нет. – Мне нужно доплыть до тайника, но нужна лодка. У пирса стоит одна. Не поможешь мне с ней? Заплачу шиллинг.

Смит задумался. Предложение выглядело весьма заманчивым. Жалование он своё уже проиграл и сидел без денег, да ещё и сержант примерно наказал его за это. В нём боролись жадность и осторожность. Хотелось денег, но если Грин узнает об этом, то не сносить ему головы. После долгой и мучительной борьбы Джимми поднял глаза и посмотрел на ирландца.

–– Хорошо, – сказал он. – Идём!

И глянув на разгорающийся костёр, он пошёл в порт. Падди последовал за ним.


Торговец шёл по дороге, ведущей во владения МакДональдов. В замке наверняка его уже заждались с новостями. Он уже начал было спускаться к бухте за таверной, как вдруг услышал шорох листвы. Обернувшись он увидел Фергуса спускавшегося с нагорья. Старый горец был мрачен и имел озабоченный вид. Поравнявшись, Робин спросил:

–– Фергус, что случилось? Почему ты здесь?

–– Его Высочество сейчас в таверне. Я боюсь, что это добавит нам неприятностей. Тем более что в таверну пришли офицер и сам Маклауд.

–– Я знаю, – произнёс Робин. – Я видел, как они проходили мимо, когда мы с Падди обсуждали ситуацию в городе.

Фергус покачал головой. Ему явно не нравился расклад.

–– Они вас не видели? – спросил он скорее для собственного успокоения.

–– Нет. – помотал головой торговец. – Мы стояли на перевале, довольно далеко от перекрёстка дорог. Они прошли мимо, не взглянув в нашу сторону.

Горец облегчённо выдохнул. Хоть какие-то хорошие новости. Он выразительно взглянул на огонёк таверны и предложил:

–– Идём-ка в «Семь футов». Приглядим за Его Высочеством и будем в курсе событий. Заодно расскажешь, что удалось узнать в городе.

Робин кивнул в знак согласия. Горцы развернулись и начали подниматься на нагорье.


Падди прошёл по пирсу и спрыгнул в лодку. Он быстро нашёл вёсла и, вставив их в уключины, приготовился отплывать. Джимми повозившись с цепью, осторожно положил её на корму. Ирландец с тревогой посмотрел на город. Капрал, оставив площадь, пошёл в порт. Очевидно, он что-то заподозрил. Если это так, то придётся драться и бежать, чего очень не хотелось. Падди сделал Смиту предупреждающий знак. Последний напрягся и поглядел через плечо. Дело принимало скверный оборот. Капрал мог запросто арестовать Джимми и отдать под трибунал. Но Хамфри дошёл до порта и, почему-то, не обратив внимания на совершающееся на его глазах преступление против английской короны, развернулся и пошёл обратно. Заговорщики облегчённо переглянулись. Теперь надо было действовать быстро, пока ситуация не изменилась. Ирландец порылся в карманах и извлёк оттуда шиллинг. Протянув его Смиту, он сказал:

–– Мне бы не помешала твоя помощь в дальнейшем, солдат.

Джимми заинтересованно посмотрел на него. Этот прохвост явно намерен предложить ему ещё одну сделку.

–– Я подумаю. – ответил он наконец.

–– Найдёшь меня в таверне «Семь футов». Я часто бываю там. Если меня там не будет, то спросишь у трактирщика как меня найти. Коннор меня хорошо знает.

Солдат кивнул в знак согласия и оттолкнул лодку от пирса. Ирландец осторожно вышел из порта и поплыл вдоль берега, взяв курс на запад.


Часть вторая


11


Хамфри выругался. Недавний порыв ветра погасил несколько фонарей. В городе стало темно, а Ангес где-то потерялся. Порывшись в патронной сумке, капрал извлёк огниво. Подойдя к ближайшему фонарю, он высек искру и зажёг погасшую свечу. Свеча разгорелась, осветив ближайший дом. Джеймс повернулся и хотел уже идти к следующему фонарю, когда на дальнем конце улицы показалась фигура фонарщика. Хамфри дождался пока тот подойдёт и проворчал:

–– Ангес! Ну и где тебя носит? В городе погасли почти все фонари. Зажги-ка их.

–– Сейчас зажжём, сэр! – бодро ответил Ганн.

Фонарщик достал своё огниво и пошёл разжигать фонари, а Хамфри вернулся на площадь перед замком. Он периодически поглядывал на порт, так и не поняв, чему он был свидетелем. Что эти двое делали в порту? Какова роль во всём этом Джимми? И не обвели ли его, как осла вокруг пальца? Капрал решил не ломать голову над этими вопросами, а дождаться Грина. Пускай он решает что делать.


стр.

Похожие книги