Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - страница 188

Шрифт
Интервал

стр.

Вацек лежал, уткнувшись лицом в траву, когда колокольный звон возвестил прихожанам, что во Фромборк пожаловал его преосвященство хелмский епископ Тидеман Гизе.

О том, что наступила уже настоящая весна, что на деревьях распустились веселые, сверкающие на солнце листочки, мальчик до сегодняшнего дня и не подозревал. Пребывая свыше десяти дней в полутемной опочивальне отца Миколая, он редко выглядывал в окна. С раскаянием Вацек вдруг осознал, что его уже не тянет домой, что уже ни Вандуся, ни маленькие братья, ни мама Ванда сейчас не смогут ему заменить человека, встречи с которым он дожидался два года и прах которого проводил во фромборкский собор.

Сейчас, забравшись в рощицу, подальше от людей, мальчик припоминал день за днем свою жизнь в замке. Как-то в хорошую минуту отец Миколай велел ему достать из стенного шкафа кипу бумаг.

– Это особенно дорогие для меня письма, планы, чертежи, мне не хочется, чтобы их перебирали чужие, равнодушные руки!

Камин был растоплен, весною в замке всегда сыровато, и отец Миколай зябнет даже под своим стеганым одеялом.

– Всю эту кипу брось, мой мальчик, в огонь! – велел каноник.

С замиранием сердца разглядел Вацек в пачке и свои неуклюжие чертежи и свои письма, выведенные крупными буквами на плохой бумаге.

«Значит, и о них отец Миколай сказал, что они дороги его сердцу!»

Пачка красивых золотообрезных листочков, исписанных мелким, бисерным почерком, была крест-накрест перевязана широкой шелковой лентой. Но и из-за ленты можно было разглядеть: почти каждый листок бумаги был переложен засушенной веточкой ландыша.

– Это тоже в огонь? – спросил Вацек с сожалением.

– Это – в первую очередь! – ответил Коперник, но голос его дрогнул.

– А эту тетрадку?

– Погоди-ка… да это ведь дневник Каспера Берната! Жечь не надо! Передай отцу!

В камин же были отправлены копии донесений отца Гизе об осаде Ольштына.

– Теперь оставь меня одного, – сказал отец Миколай, когда Вацек, по его приказанию, хорошенько размешал кочергой в камине пепел. – Мне нужно как следует попрощаться с прошлым.

…В лесу слабо и нежно пахло травой, молодой хвоей, а от прошлогодней прелой листвы – грибами. Подувший ветерок принес откуда-то тонкий и сладкий аромат.

«Ландыши! – подумал Вацек, вскакивая. – Уже расцвели ландыши! Надо собрать их побольше и отнести в собор на усыпальницу отца Миколая. Это его любимые цветы».

Красивая немолодая дама, стоя в густой, поднявшейся за несколько дней траве, держала в руках огромный букет ландышей.

Видя, как мальчик, собрав небольшой пучок белых подрагивающих бусинок, безуспешно раздвигает кусты и шарит под деревьями, она сказала ласково:

– Бедняжка, я обошла уже всю рощу… Тебе почти ничего не осталось! Я отдала бы тебе половину своего букета, но он уже обещан одному человеку… Одному мертвому, но бессмертному человеку! Только, пан Езус, как трудно мне будет на глазах у всех отнести их в катедру!

– Канонику Миколаю? – по какому-то наитию спросил вдруг Вацек. – Если вам трудно отнести, я сделаю это за вас… Я ландыши собирал тоже для отца Миколая…

Соединив оба пучка, дама перевязала их лентой.

– Вот так, – сказала она. – А помолюсь за него я тут, в рощице.

Направляясь в город, Вацек разглядел на опушке маленькую красивую карету. Сидя на козлах, кучер помахивал кнутом, отгоняя слепней, и с беспокойством поглядывал в глубь рощи.

Возлагая огромный букет ландышей на мрамор роскошной усыпальницы, Вацек не знал, что лишает епископа Яна Дантышка возможности уличить Анну Шиллинг в содеянном ею преступлении.

Слухи о ее посещении Фромборка так и остались слухами.

Однако четыре месяца спустя Дантышек в своем пастырском послании, направленном капитулу 13 сентября 1543 года, счел возможным упомянуть о ее приезде, не ссылаясь, однако, на свидетелей:

«…То, что особа эта, высланная ранее за пределы нашего диацеза, говорят, снова побывала к вам, мы не можем одобрить, независимо от причин ее приезда. Можно опасаться, что, подобно тому, как это случилось с почившим, коего она обворожила, она сможет, дорогие братья, взять в плен и одного из вас. Конечно, от вас самих зависит, разрешить ли этой женщине пребывание в вашем городе. Мы, однако, сочли бы за лучшее быть подальше от этой чумы и не допускать ее…»


стр.

Похожие книги