За стеклом возвышался Громозека. Рядом — Петров. Ричард наклонился над пультом управления.
Алиса стояла в кабине, не смея шелохнуться.
Дверь не открывалась.
Громозека поднял щупальце, показывая, что она забыла нажать на кнопку.
— Ну да, кнопка, — поняла Алиса.
Она нажала на зеленую кнопку. Дверь отошла в сторону. Алиса выпустила из рук археолога, и тот упал на пол.
— Все в порядке, — сказал Громозека. — Можете стартовать.
— Есть стартовать, — отозвался голос из динамика.
Глухо заревели двигатели, пульт управления качнулся, и Алиса почувствовала, как увеличивается тяжесть — заработали гравитационные установки.
— Ну что? — спросил наконец Рррр.
Громозека протянул вперед свои длинные щупальца, поднял Алису, и она вдруг увидела, что по его широченному зеленому лицу текут дымящиеся слезы.
— Доченька моя! — сказал он. — Милая! Спасибо!
— Ну что? — спросила тогда Алиса.
— Все в п-порядке, — сказал Петров. — Все в п-порядке. Хотя это и безобразие.
— Победителей не судят, — сказал Ричард. — И вы, Михаил Петрович, это знаете.
— А я, — сказал Громозека, все еще не выпуская из щупалец Алису, — я согласен теперь на любое наказание.
— Так получилось? — настаивал Рррр.
— Все получилось.
— А почему мы движемся?
— Мы летим, — сообщил Громозека. — Улетаем.
— Почему? — удивилась Алиса. Ей было так уютно в объятиях Громозеки, и она совсем не чувствовала ног.
— Потому что, как только вы с Рррр ушли в прошлое, я разбудил весь лагерь, — сказал Громозека.
— Чтобы за нами гнаться?
— Ничего подобного. Я же знал, что ты ночью попытаешься сама убежать в прошлое. И ты знаешь мое к этому отношение. Я не мешал тебе.
— Ты тогда не спал?
— Я же велел тебе не забыть свитер.
— А я так старалась не шуметь! — сказала Алиса.
— Я сделал все, что мог. Я объяснил тебе действие баллона с вакциной, заставил тебя сделать все уколы. И попросил Рррр отправиться в прошлое вместе с тобой. Одну я тебя отправлять не хотел.
— Так ты, котенок, — обернулась Алиса к своему спутнику, — тоже заранее знал, что я убегу?
— Знал, — подтвердил маленький археолог. — И, кроме меня, некому было тебя сопровождать. Я ведь самый маленький. И хвост я заготовил заранее. И ведь я тебе пригодился!
— Пригодился. Знаешь, Громозека, он меня освободил, когда меня поймали.
— Да? Ну и отлично. Потом все расскажешь. А мы очень волновались. Мы думали, что, если тебя поймают, придется отправлять в прошлое спасательную партию.
— Все-таки почему мы на корабле? — спросила Алиса.
— Потому что, как только вы ушли в прошлое, я приказал на всякий случай сворачивать лагерь и временный центр. Мы же не знали, что произойдет здесь за сто лет. Вдруг на месте наших палаток вырастет новый город? Или искусственное море?
— Вот уж была работенка! — сказал Ричард. — Мы за шесть часов свернули весь лагерь, разобрали станцию и погрузили камеру времени на последний корабль. И стали ждать.
— И дождались? — спросила Алиса. — Можно, я посмотрю?
Громозека поднес ее к иллюминатору.
Корабль уже поднялся довольно высоко, и Колеида занимала половину неба. И все лицо планеты было залито пятнами света — это горели огни ее городов и заводов.
— Все случилось во второй половине дня, — сказал Громозека. — Мы стояли у иллюминаторов и смотрели. Мы же знали, во сколько прилетает космический корабль. Мы стояли и считали минуты. Ведь мы не очень верили, что тебе удастся пробраться к кораблю…
— И тут, — перебил его Ричард, — мы увидели, как в одну секунду поля стали зелеными.
— И высокие дома выросли на месте старого города, — сказал Петров.
— И над нами пролетела птица, — сказал Громозека.
— И мы поняли, что Алиса убила космическую чуму.
— А как же вас не заметили? — спросил Рррр.
— Наш корабль был погружен в землю и покрыт сверху маскировочной сеткой. Нам повезло — это поле было не застроено. Зато теперь, когда мы взлетели, они нас наверняка заметили.