Прихоти любви - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

– О, я знаю, что вы имеете в виду, – возразила принцесса, – но это смешно, просто смешно. Говорите, если знаете что-нибудь положительное, милая Берг, – победоносно продолжала она. – Вы ведь понимаете, что мне не безразлично, кто будет матерью ребенка? – она указала на дверь.

– Ваша светлость ведь не верит мне, – обиженно сказала дама и посмотрела на сверкающие темные глаза девушки, которые почти страстно устремились на дверь, ведущую в комнаты Лотаря.

– Не то что нет, но я прекрасно умею отличать правду от фантазии…

– Ну, так выбирайте, принцесса, – горячо начала фон Берг. – Как хотите: верьте или нет. Он…

– Это неправда!

– Но, ваше высочество, я еще ничего не сказала!

– Алиса, не говорите так, не говорите, – почти угрожающе вскрикнула принцесса. – Он никогда не смотрел на нее, преднамеренно избегал ее. Вы хотите рассказать что-нибудь другое?

– Хорошо, как прикажет ваша светлость. Она…

– Она в других узах, я видела, – воскликнула принцесса Елена, – герцог…

– Но я еще ничего не сказала, – перебила Берг, – если ваша светлость так хорошо осведомлены, зачем же говорить мне?

– Говорите, Алиса, – теперь попросила принцесса Елена, – но разве это возможно? Мама вне себя из-за этого – уж я вижу. Она ни слова мне не сказала с тех пор, как мы встретили герцога, когда ехали, и нос ее заострился, что предвещает бурю. Вы же знаете, Алиса!

– Но герцогиня ехала с ними, принцесса.

– Ах, боже мой! – воскликнула принцесса и всплеснула руками. – Бедная, добрая Лизель! Она, как обыкновенно, парит в небесах… Я готова спорить, что ее высочество, моя кузина, пишет драму, которая будущей зимой будет разыграна нам в поучение. Знаете, Алиса, как прошлой зимой? Впрочем, вы были в Ницце. Ужасно! Ужасно! Раза два я растрогалась до слез, но от целого избави нас, бог! Наконец, на сцене оказалось трое мертвых, и я слышала, как граф Виндек сказал Морслебен: будьте внимательны, сударыня, теперь суфлер заколет ламповщика.

– Но все-таки, – продолжала маленькая принцесса, внезапно перестав смеяться, – я очень расположена к ней, несмотря на свои романтические идеи, она очень симпатична… Бедная, бедная Лизель! Если бы она сегодня не сидела рядом с той, я бы выпрыгнула из экипажа и обняла ее. Скажите, как можно сблизиться с такой ледышкой, как Клодина?

В это время раздался звонок к обеду, и принцесса Елена поспешила к себе, чтобы горничная поправила ей завитки. Принцесса Текла под руку с хозяином дома спускалась по покрытой ковром лестнице, когда она с фрейлиной и фон Берг догнала их.

– Кстати, Алиса, что за господин живет в комнате, на двери которой написано «Вход воспрещается»?

– Господин, ваша светлость?

– Ну да, да!

– Вероятно, ваша светлость видела духа.

– Нет, я спрошу у фрейлейн Герольд.

И она спросила у Беаты, едва успела сесть.

– Это был мой кузен Иоахим фон Герольд, ваша светлость, – отвечала та, и ложка слегка дрогнула в ее руке.

– Брат Клодины фон Герольд?

– Да, ваша светлость.

– Ведь Совиный дом очень близко отсюда, милый Герольд? – спросила принцесса Текла и прибавила соли в суп.

– Полчаса езды, – ответил он. – Если вы прикажете, мы поедем мимо развалин монастыря, их стоит посмотреть.

– Благодарю, – холодно перебила старая принцесса.

– Благодарю, – так же холодно повторила принцесса Елена.

Барон удивленно поднял брови:

– Ваши светлости едва ли избегнут этого вида – наша лучшая дорога идет мимо развалин.

– Я надеюсь, барон… – начала принцесса Елена и тем отвлекла взгляд Лотаря от действительно странно заострившегося носа его тещи. – Я надеюсь, что вы будете сопровождать меня в моих поездках; графиня Морслебен также иногда будет принимать в них участие.

– Только приказывайте, ваша светлость, – отвечал барон и взглянул на хорошенькое личико фрейлины, которая при слове «иногда» с трудом сдержала улыбку: в резиденции принцесса не ездила без нее.

Принцесса Текла заговорила теперь о лечении молоком, которое она хотела предпринять. Она вдруг стала любезной, шутливо говорила с Лотарем об его идиллической усадьбе и несколько раз подряд назвала Беату «дорогая»! Никогда она не ела такой чудесной форели. А когда Лотарь поднялся с бокалом пенящегося шампанского в руках, чтобы поблагодарить светлейшую бабушку за честь, оказанную ему ее посещением, она милостиво протянула ему для поцелуя тонкие, унизанные кольцами пальцы и растроганно прижала к глазам батистовый платок.


стр.

Похожие книги