Преподаватель симметрии - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

– И вот у меня предложение. – Он приглашал их в сотрудники, даже в компаньоны.

Они выбирают и закупают товар (комплименты их вкусу), Бьянка демонстрирует (комплименты ее красоте), он назначает цену и продает (не хвастаясь, он знает в этом толк).

– Да, это шляпный трюк, – согласился Бибо. – Что это за птица?

– О, это вещь! Вот видите, вы сразу отметили самое подлинное. Такой птицы больше нигде в мире нет.

– А что вы скажете вот об этом? – И Бибо, раскрыв свой саквояж, достал детали и собрал Коня.

– Откуда это у вас? – Изумление антиквара было неподдельным, почти мистическим. Он крутил и вертел Коня, царапал коготком. – Нет сомнения. Это тот самый экземпляр. Это моя вещь. Откуда она у вас?

– Да так. Сейчас на базаре купили, – нашлась Бьянка.

– Этого не может быть! За всю мою практику эта была единственная, и ее у меня купил единственный человек.


4-008

– Один у него был недостаток, – сказал антиквар с обидой. – Местную интеллигенцию недооценивал. А нас и так мало: я да начальник полиции. Раз, два и обчелся…

– В «обчелся» он входит… – задумчиво подтвердил Бибо.

– Мы так обрадовались поначалу! Мечтали вовлечь его в свой круг. А он предпочитал возиться со своей чернью… Ой, извините, я не вас имею в виду.

– Вы мне лучше вот что скажите, – перебил Бибо. – Кто это?

– Он никому не рассказывал, откуда он… Появился, как и пропал, неведомо откуда.

– И неведомо куда…

– Вот именно! Говорят, его сын приехал. Весь в отца! Чего только не отчебучил… из тюрьмы сбежал! Вы не слыхали? – И антиквар посмотрел пристально.

– Да я не про него, я про этого спрашиваю. – Бибо ткнул пальцем в Коня.

– С этим тоже не все ясно. Я привез его с Минданао. Это аутентичная копия. Это, скорее всего, какое-то мусульманское божество.

– Откуда мусульманское-то? Это же католическая страна.

– Здесь все было. Испанцы, американцы… Но и мусульманское влияние имело место. Как раз там, на юге архипелага.

– Так кто же он?

– Мне сказали: Ангел Смерти.

– Ах вот оно что! – Бибо был потрясен.

Антиквар понял это по-своему:

– Нехорошая вещь. Продайте его мне. Я вам хорошо заплачу.

– А сколько он заплатил?

– Кто?

– Ну, тот… о котором вы только что говорили.

– Это дорогая вещь, одно могу сказать. Я дам вам пятьдесят долларов.

– И за сто не отдам!

– Хорошо, сто. И эту птицу, которая вам так понравилась, подарю.

– Все-таки нет.

– Так, значит, вы ничего не хотите?


4-009

– Хорошо, что мы ушли, – сказала Бьянка.

– Тебе не понравился кофе?

– Он нехороший человек.

– Ты его знаешь?

– Нет. У него дурной глаз.

– Что ж ты сразу не сказала?

– Я тебе всю ногу отдавила, а ты хоть бы что…

– Я думал, ты со мной заигрываешь.

– Одноклеточный! Пошли снимем сглаз.

– Интересно…

– Пойдем! Это тут рядом.

И они тут же оказались подле часовенки.

Она стояла посреди бульвара – четыре колонны с навершием. Сквозь решетки был виден высокий крест посреди. У входа расположилось что-то вроде засохшей клумбы или фонтана, окруженного грубо кованной решеткой, на пиках которой горели свечи и были повязаны ленточки.

Тут же торговали свечами и ладанками.

Бьянка была деловита, укрепляя зажженную свечку и крестясь.

– Это тебе, – сказала она. – Святой Нинья.

То был наивный образок, сшитый как треугольная подушечка красными грубыми стежками. На нем был ребенок в нимбе.

– Кто это?

– Это Иисус до крещения. Это наш святой. Он же был мальчиком до того, как стал Христом. Вот мы мальчика и канонизировали.

– Как хорошо! – Бибо был тронут.


4-010

Нищий взял с них плату за вход, и они проникли в часовню.

Странная – не светлая и не темная – сила вдруг пронизала Бибо, будто он попал в некий ствол или столб: мощь, энергия били отсюда фонтаном. И будто это было шахтой или лифтом – то ли рушилось вниз, то ли взлетало вверх. Но и то и это как бы одновременно.

«Что это?» – хотел он спросить Бьянку и не спросил. Будто слов во рту не было.

Он сглотнул и прочитал на кресте…

Теперь можно было и не спрашивать.

Это была могила Магеллана.

Не без робости протянул он руку, чтобы коснуться плиты…

И тут на его запястье клацнули наручники.


4-011

Удар – и все погрузилось во тьму.


4-012

И когда он очнулся на дне ямы, то ему продолжало казаться, что под ним разверзлось и что он провалился прямо в могилу великого путешественника.


стр.

Похожие книги