Прелюдия к Основанию - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Еще совсем недавно вы сказали, что кто-то ошибается.
Were you thinking that presenting the paper was a mistake and that it was getting you into the kind of trouble you don't want to be in?"Вы уже успели пожалеть о том, что обнародовали свое открытие. Вам не кажется, что вся эта история грозит несчастьем?
Seldon bit his lower lip uneasily.Селдон больно прикусил губу.
That was a guess that came entirely too close to the truth-and it was at this moment that Seldon felt the presence of intruders.Ведь это была его мысль - как точно угадал этот человек его сомнения. И в ту же минуту он почувствовал чье-то навязчивое присутствие.
They did not cast a shadow, for the light was too soft and widespread.Нет, он не заметил ничьей тени.
It was simply a movement that caught the corner of his eye-and then it stopped.Это было мимолетное ощущение, едва заметное движение, которое он перехватил краешком глаз -потом все исчезло.
FlightПОЛЕТ
TRANTOR-... The capital of the First Galactic Empire... Under Cleon I, it had its "twilight glow."ТРАНТОР - столица Первой Галактической Империи... Во время правления Клеона I находилась в своем расцвете.
To all appearances, it was then at its peak.По мнению многих, это был период наивысшего ее развития.
Its land surface of 200 million square kilometers was entirely domed (except for the Imperial Palace area) and underlaid with an endless city that extended beneath the continental shelves.На поверхности - Трантор занимал окало 200 миллионов квадратных километров и был полностью покрыт куполом (за исключением площади, занимаемой Императорским Дворцам). Подземная часть города бескрайне раскинулась под континентальным шельфом.
The population was 40 billion and although the signs were plentiful (and clearly visible in hindsight) that there were gathering problems, those who lived on Trantor undoubtedly found it still the Eternal World of legend and did not expect it would ever...Население составляло около 40 биллионов и, несмотря на обилие проблем, связанных с этим обстоятельством (очевидность которых прояснилась с исторической перспективой), те, кто населял Трантор в те времена, без всяких колебаний и сомнений были убеждены в незыблемости этого легендарного Мира и не предполагали, что когда-либо...
Encyclopedia GalacticaГалактическая энциклопедия.
6.6.
Seldon looked up.Селдон поднял голову.
A young man was standing before him, looking down at him with an expression of amused contempt.Перед ним стоял молодой человек, глядя на Селдона с плохо скрываемым любопытством и презрением.
Next to him was another young man-a bit younger, perhaps.Рядом с первым был еще один, немного моложе.
Both were large and appeared to be strong.Оба высокие и, по виду, - сильные.
They were dressed in an extreme of Trantorian fashion, Seldon judged-boldly clashing colors, broad fringed belts, round hats with wide brims all about and the two ends of a bright pink ribbon extending from the brim to the back of the neck.Они были одеты по последней моде, как показалось Селдону - крикливо. Одежда кричащих контрастных цветов, широкие с бахромой пояса, обвязанные ярко-розовыми шарфами, концы которых свисали на спину.
In Seldon's eyes, it was amusing and he smiled.Селдону все это показалось забавным, и он улыбнулся.
The young man before him snapped,Молодой человек, стоящий перец ним, прошипел:
"What're you grinning at, misfit?"- Ну, и чему ты скалишься, мешок?
Seldon ignored the manner of address and said gently,Селдон пропустил мимо ушей манеру обращения и вежливо объяснял:
"Please pardon my smile.- Пожалуйста, извините меня за мою веселость.
I was merely enjoying your costume."Я загляделся на ваши костюмы!
"My costume? So?- А... На наши костюмы?
And what are you wearing?Ты, гляди! А на тебе-то что?
What's that awful offal you call clothes?"Вот эту мерзость ты называешь одеждой?
His hand went out and his finger flicked at the lapel of Seldon's jacket-disgracefully heavy and dull, Seldon himself thought, in comparison to the other's lighthearted colors.- Он протянул руку и брезгливо ткнул пальцем в куртку Селдона - непомерно тяжелую и блеклую; Селдон и сам это понимал, сравнивая ее с одеждой транторианцев.

стр.

Похожие книги