Прелестная дикарка - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Девушки почти добежали до домика, когда Шинейд почувствовала схватившие ее руки. Развернувшись, онаувидела своего жениха, который помчался следом, а сейчас держал ее за талию.

— Отпусти! — прошипела Шинейд, видя, что Элдра скрылась за дверью.

— Нет, миледи. Ты больше не сбежишь от меня. Ты…

— Я не собираюсь сбегать, — прервала его девушка. — Отпусти.

— Ты не собираешься сбегать? — медленно уточнил Блейк.

— Нет. Что-то произошло с Аллистером, братом Элдры. Возможно, он погиб. — Ее голос сорвался. Взяв себя в руки, она постаралась вырваться из его объятий. — А теперь пусти. Я нужна Элдре.

Блейк убрал руки и отступил на шаг назад, наблюдая, как его невеста побежала за своей кузиной. Шинейд ожидала, что мужчина последует за ней, и оглянулась, прежде чем войти в дом. Блейк стоял на том же самом месте и просто смотрел. Малыш Джордж мчался к ним. Он был крупным и сильным мужчиной, но не слишком быстрым.

В следующий момент все ее мысли обратились к Элдре, которая кричала внутри домика, словно раненый зверь. Шинейд вошла внутрь.

— Что? Но Аллистер…

— Он должен был стать лордом, — шипела Джорсал, прерывая свою племянницу. — Как и твой отец до этого. Они с Ангусом были близнецами, и у твоего отца было больше прав. Он должен был унаследовать Данбар. А Аллистер должен был наследовать ему.

— Но отец не хотел этого наследства. Он был счастлив позволить дяде Ангусу…

— Они утверждают, что Аллистера убил Гринвелд, — ожесточенно продолжала старая женщина, не давая Элдре вставить ни слова. — Но это неправда, говорю тебе. Гринвелд не мог убить твоего брата. Они были заодно.

— Что? — Элдра была в таком ужасе, что едва могла дышать. — Аллистер был вместе с Гринвелдом? Но почему?

— Чтобы вернуть то, что принадлежит ему по праву, — мрачно ответила Джорсал. — Гринвелд собирался помочь ему вернуть Данбар.

— А как же дядя Ангус и Дункан?

Джорсал пожала плечами.

— Убрав их с дороги, Аллистер стал бы лордом.

— А Шинейд? — жестко спросила Элдра.

— Он хотел жениться на ней. Сказал, что это укрепит клан.

— Значит, Аллистер связался с подлым Гринвелдом и предал всех?

Джорсал удовлетворенно кивнула.

— Это была моя идея. Он сначала не соглашался, но я смогла его уговорить. Необходимость — лучший компаньон. Я знала, что Гринвелд сможет помочь моему мальчику стать во главе клана. Он этого заслуживал. Но Аллистер не соглашался, пока я не обратила его внимание на Шинейд. Гринвелд мог бы послать людей, чтобы убить англичанина, и Шинейд осталась бы свободной. Тогда Аллистер смог бы на ней жениться. В своем горе по отцу и брату она бы легко согласилась на брак, предложенный Аллистером. Это должно было сработать, но Дункан вернулся раньше, чем должен был, и убил моего мальчика.

— Ты убедила его сделать это? Предать всех его родных? Шинейд, зачарованная ужасом, не могла оторвать застывшего взгляда от измученного лица старой женщины, но ровный голос Элдры сумел привлечь ее внимание. Ее кузина стояла на коленях перед своей теткой спиной к двери, в которую вошла Шинейд. И стояла так с самого начала. Только раньше она напоминала тряпичную куклу, а сейчас она была прямая, словно внутрь вставили палку. Она смотрела прямо перед собой, а голос казался мертвым, но в нем слышалась какая-то холодная ярость, которая отразилась в сердце Шинейд тупой болью. Аллистер умер, пытаясь предать их всех, но он делал это по научению Джорсал. Элдра одновременно потеряла обоих членов своей маленькой семьи. И хотя старая тетка была все еще жива, из сердца Элдры она ушла навеки.

— Предать кого? Этого старого высокомерного ублюдка Ангуса? Который расположился в замке, пока ты, Аллистер и я жили здесь, в этой убогой хижине, словно простые крестьяне? — горько вскричала она. — Мы должны были жить в замке! Мы должны были…

Шинейд не знала, кто был ошеломлен больше всех, когда Элдра не выдержала и дала Джорсал пощечину.

Не сказав ни слова, Элдра медленно поднялась на ноги и, повернувшись спиной к женщине, которая ее вырастила, пошла вон из коттеджа. Она не замедлила шага, даже проходя мимо Шинейд, и не взглянула в ее сторону.

Девушка пошла было за ней, но затем оглянулась.


стр.

Похожие книги