Прекрасный хаос - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

09.10

Дерущиеся кошки

Спустя три дня мы заняли лучший столик в «Дэ…и…кин», который теперь негласно считался личным участком Линка. Пара новеньких, недавно появившихся в «Джексоне», быстро испарились, уступая нам место, едва мы переступили порог. Я прекрасно помнил тот год, когда «зелеными» в школе были мы с Линком. Он глазел на девчонок, а я стремительно поедал хашбраун.[13]

— Ну и вкуснятина! — провозгласил я, запихивая в рот очередной кусок.

Я к нему даже близко не подходил уже много лет. Но сегодня, изучив засаленное меню, я почему-то выбрал именно хашбраун.

— Чувак, я за тебя беспокоюсь! Эту дрянь даже я никогда не ел!

Я пожал плечами: мол, что я могу поделать? А к нашему столику уже направлялись Лена и Ридли с двумя коктейлями.

— Малиновый, — довольно протянула Ридли, потягивая напиток из двух соломинок одновременно.

— Ты что, раньше никогда не пробовала, Рид? — обрадовался Линк.

Он и Ридли разговаривают! Интересно, когда они сцепятся снова?

— Божественно! — не вынимая изо рта соломинок, простонала Ридли.

— Ты чего? — поморщилась Лена, рассматривая свою порцию с картошкой фри.

— Просто мечтала о малиновом коктейле, — причмокивая, объяснила Ридли.

— Здесь можно брать на вынос, — напомнил я ей, показывая на висящий над стойкой плакат с надписью: «У нас есть все, что вы пожелаете!»

— Так не интересно! И почему вы ко мне пристали?!

Линк выложил на стол пачку сложенных пополам флаеров и объявил:

— Событие года! Вечеринка у Саванны Сноу после матча с Саммервиллем!

— Повеселись напоследок, — отозвался я, под шумок утащив у Лены с тарелки поджаристый ломтик.

— Чувак, что с тобой? — скривился Линк. — Сначала хашбраун, а теперь совсем вразнос пошел? Почему ты не отрываешься от этой гадости? От нее пахнет грязными волосами и прогоркшим маслом! И дохлыми крысами, конечно, — добавил он, принюхавшись.

Лена выронила сумку. Я успел взять новую соломку картофеля фри.

— Слушай, раньше ты тоже ел «эту гадость», и ничего! Не будь занудой!

— Как ты смеешь обзывать человека, который достал вам приглашения на вечеринку у Саванны?!!

Действительно, перед нами лежало четыре оранжевых круглых флаера в виде баскетбольных мячей. Лена осторожно взяла один из них двумя пальцами:

— Счастливые билеты! Значит, мы теперь самые крутые?

— Точно, я вас всех вписал! — гордо произнес Линк, не заметив иронии в ее голосе.

— Если честно, постаралась я, — возразила Ридли и, громко чавкая, расправилась с двумя коктейлями — хорошо хоть стаканчики не стала вылизывать.

— Что?! — переспросил я, не веря своим ушам.

— Саванна пригласила группу поддержки, а я сказала, что не пойду без своей свиты. Ну, из соображений безопасности, — продолжала она. — Можете поблагодарить меня попозже или, если хотите, прямо сейчас.

— Повтори! — процедила Лена.

— Без своей свиты? — растерялась Ридли.

— Нет, другое, — покачала головой Лена.

— Из соображений безопасности?

— Нет, до того.

— Группа поддержки? — немного подумав, догадалась Ридли.

— Именно, — заявила Лена, словно Ридли грязно выругалась.

Надеюсь, она пошутила, решил я и взглянул на Линка, который моментально отвернулся.

— Да, — пожала плечами Ридли. — Командный дух и все такое прочее. И мне нравятся их юбки! Тем более показуха — вполне подходящее дело для сирены, по крайней мере, пока я застряла в этом чертовом смертном теле! «Дикие кошки, вперед!» — натянуто улыбнулась она.

Лена потеряла дар речи. Внезапно стекла в окнах «Дэ…и…кин» задрожали, как от порывов ураганного ветра. А может, так оно и было.

— Ты что, переметнулась к ним? — спросил я, отшвырнув в угол скомканную салфетку.

— К кому?

— К Саванне Сноу и Эмили Эшер — к тем, кто издевается над нами! — закричала Лена. — Мы их ненавидим!

— А чего ты разволновалась? Не понимаю!

— Ой, не знаю! Может, из-за того, что ты присоединилась к группе поддержки, которая в прошлом году устроила компанию «Как выгнать Лену Равенвуд из школы»? Ну, помнишь, тех убойных девчонок?

— А мне-то что? — зевнула Ридли. — Я здесь ни при чем.

Я покосился на окна, которые сильно вибрировали. У дерева напротив с хрустом сломалась ветка. Я погладил Лену по закудрявившимся волосам.


стр.

Похожие книги