Прекрасные похороны - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

—  Все чисто, сэр.

—  Спасибо, —  сказал я, следуя за Лииз в дом.

Лииз глубоко вздохнула, пересекая прихожую, чувствуя себя спокойнее. Я отнёс кресло Стеллы в детскую, аккуратно ставя его на пол. Лииз украсила комнату в серые, серо - голубые, бронзовые и коралловые цвета, без намёка на галстук - бабочку или балерину. Лииз намеренно относилась к полу Стеллы нейтрально, даже до её рождения. Кресло - качалка с обшивкой цвета слоновой кости стояла в углу у детской кроватки, квадратная подушка с лисой на синем фоне лежала в центре.

Я отстегнул Стеллу, взял на руки её мягкое тельце и положил на спину в кроватку. Она выглядела такой крошечной по сравнению со своим новым спальным местом.

Все было новым: ковёр, маленький коврик в стиле Санта - Фе, изображение мультяшной лисы размера пять на семь, занавески, краска на стенах. До этого комната была красивой и чистой, но пустой. Теперь она была полна нашей любви к новорожденной, которой принадлежала эта комната.

Я пару секунд не сводил глаз со Стеллы, потом мы с Лииз переглянулись.

—  Что теперь? —   П рошептала она.

Я настроил камеру в детской и жестом позвал Лииз за собой в коридор. Я пожал плечами.

Она тоже пожала плечами.

—  Что, —  она повторила движение, —  это значит?

—  Это значит, что я не знаю. Я ожидал хаоса и слез, когда мы приедем домой. Ну знаешь …  все те ужасные вещи, что происходят в фильмах.

Лииз улыбнулась и прислонилась к дверному косяку.

—  Она совершенство, правда?

—  Я отложу своё мнение до двух часов ночи, или до первого раза, когда она наложит мне в руку.

Лииз шутливо толкнула меня локтем. Я поцеловал её в висок.

—  Я прилягу ненадолго, —  сказала Лииз, потянувшись к видеоняне.

Я схватил её с комода первым.

—  Я прослежу. Ты отдыхай.

Она поднялась на носочки, поцеловала меня в уголок губ и коснулась щеки.

—  Я так счастлива, Томас. Никогда не думала, что буду себя так чувствовать. Даже передать сложно.

Я улыбнулся ей.

—  Тебе и не нужно. Я точно знаю, что ты чувствуешь.

Лииз засеменила по коридору к нашей спальне, оставляя дверь приоткрытой на пару дюймов. Я усмехнулся про себя, отправившись на кухню и открыв посудомоечную машину, которую Лииз только включила, когда у неё отошли воды.

Мой телефон зажужжал в кармане брюк, и я выловил его, приложив к уху.

—  Мэддокс, —  я стал слушать, подошёл к окну и отодвинул занавеску. Моё сердце оборвалось.

—  Вы же не серьёзно, —  сказал я. Пока я слушал инструкции директора, в моих жилах застыла кровь. —  Так ваш план —  это позволить им стрелять в меня?

—  Они уже стреляли в Трэвиса.

—  Что? Он в порядке? —  спросил я, и волосы на затылке встали дыбом.

—  На плече содрана кожа, и есть пара ссадин. Они столкнули его машину с дороги. —  Директор прочистил горло, ему неудобно было говорить следующие слова. —  Целились в Эбби.

Я сглотнул комок, образовавшийся в горле.

—  Откуда вы знаете?

Трэвис был за рулем её внедорожника. В машине стрелка были данные о наблюдении за всеми легкими мишенями, в том числе и Эбби.

—  Под легкими мишенями вы подразумеваете...

—  Членов твоей семьи, Томас. Мне очень жаль.

Я выдохнул, стараясь оставаться спокойным. Если у них были фото со слежки, то Трэвис был у Карлиси на крючке некоторое время. Они следили за моей семьёй, находились достаточно близко, чтобы фотографировать. Это объясняет допрос Трэвиса в Вегасе. Мы думали, Трэвис каким - то образом запорол своё прикрытие, которое привело к импровизированному похищению и избиению, пока они пытались получить больше информации, но все это на самом деле было спланировано.

—  Их засекли?

Директор помолчал.

—  Внедорожник Трэвиса врезался в дерево на большой скорости. Они вернулись, чтобы закончить дело, но не ушли. В семье Карлиси теперь на трое крепких мужчин меньше. Бобби Рыба. Упрямец Никко. Вито Карлиси.

—  Сын Бенни. Это значит, что у Карлиси осталось всего два возможных приемника.

У Бенни было семеро детей, но только три сына. Старший, Анджело, был замом главаря, остальные двое претендовали на эту должность. Бенни был старых понятий, и он передал сыновьям и своей криминальной семье, что только мужчины могут унаследовать его преступную империю. Я надеялся, что если они останутся без приемника  Карлиси, то все, что построил Бенни, развалится.


стр.

Похожие книги