Прекрасное забвение - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Джереми положил свою голову на стойку.

— Я поверить не могу, что ты заставляешь меня делать это.

— Мы закрыты, — сказала я.

— У нас есть деньги, — сказал пацан, открывая свой кошелек.

— Я дам чаевые каждому, кто есть здесь, причем такие, что это взорвет ваш мозг.

— Мы закрыты, — сказала я. — Извините.

— Она не хочет твоих денег, Клэй, — сказала девушка, с ухмылкой.

— Она хочет моих денег, — сказал Клэй, наклоняясь.

— Ты же работаешь в Ред, не так ли?

Я просто смотрела на него.

— Работаешь больше чем на одной работе… — сказал Клэй, задумчиво.

Джереми съежился.

— Да ладно тебе, Клэй. Просто уйдем отсюда.

— У меня есть предложение для тебя, чтобы ты смогла заработать дополнительные деньги. За одну ночь ты заработаешь столько, сколько здесь за месяц.

— Заманчиво…, но нет, — сказала я, но прежде чем я смогла закончить предложение, Трентон взял Клэя за воротник обеими руками.

— Она кажется тебе шлюхой? — Трентон бурил его взглядом.

Я увидела этот взгляд в его глазах в этот момент, это был именно тот момент, когда он собирался выбивать дерьмо из кого-либо.

— Воу! — сказала я, выбегая из-за стойки.

Глаза Клэя были нереального размера. Джереми держал своими руками Трентона. Трентон посмотрел на руки Джереми.

— Ты хочешь умереть сегодня?

Джереми быстро убрал свои руки.

— Тогда просто не трогай меня, бро.

Хейзел вошла в вестибюль. Она не выглядела испуганной, она просто хотела посмотреть на шоу.

Трентон пнул дверь, а затем вытолкнул Клэя наружу. Клэй упал задом наперед, а затем начал разворачиваться. Девушка, которая была с ними, медленно вышла наружу, смотря на Трентона, накручивая свой маленький золотой локон на палец.

— Не восхищайся так, Кайли. Он — психопат, который убил ту девку несколько лет назад.

Трентон побежал к двери, но я встала между ним и дверью. Трентон тут же остановился, тяжело дыша, а Клэй быстро рванул к своему черному блестящему грузовику.

Я положила руку на грудь Трентона. Он все еще тяжело дышал и трясся от злости. Он мог бы протереть дыру своим взглядом на том месте, где только что был грузовик.

Хейзел развернулась на своих каблуках и ушла, не говоря не слова.

— Я не убивал ее, — сказал тут же Трентон.

— Я знаю, — сказала я.

Я похлопала его пару раз, затем вытащила свои ключи из сумки.

— Ты в порядке?

— Да, — сказал он.

Его взгляд не мог сфокусироваться, и я понимала, что он не в порядке. Я прекрасно знала, каково это — потеряться в своих собственных плохих воспоминаниях, даже год спустя, одно воспоминание о той аварии, отослало Трентона в «кроличью нору».

— У меня есть бутылка хорошего виски в моей квартире и кое-что перекусить. Пойдем, выпьем, пока нас не вырвет от сэндвичей с ветчиной.

Один уголок его рта приподнялся.

— Звучит очень даже клево.

— Неужели? Поехали. Увидимся завтра, Хейзел, — крикнула я ей.

Трентон поехал со мной ко мне домой, где я сразу пошла к бару.

— Виски с колой или просто виски? — спросила я из кухни.

— Просто виски, — сказал он, позади меня.

Я подпрыгнула, и он рассмеялся.

— Господи, ты напугал меня.

Трентон изобразил небольшую улыбку.

— Извини.

Я подкинула бутылку в воздух левой рукой и поймала ее правой, затем налила два двойных шота в два стакана.

Его улыбка стала шире.

— Это очень клево — иметь своего личного бармена.

— Я удивлена, что до сих пор умею это делать. У меня было слишком много выходных. К тому же, я вернусь на работу только в среду, и, возможно, забуду все. Я отдала ему стакан и чокнулась с ним.

— За виски.

— За промахи, — сказал он, и улыбка исчезла с его лица.

— За выживание, — сказала я, сжимая свой стакан губами и закидывая голову назад.

Трентон сделал то же самое. Я взяла его пустой стакан и налила нам еще выпить.

— Мы пьем, пока не онемеют зубы или пока не начнутся пьяные исповеди?

— Я узнаю это, когда напьюсь.

Я отдала ему стакан, взяла бутылку и повела Трентона к небольшому дивану на двоих. Я подняла свой стакан.

— За вторую работу.

— За то, чтобы проводить больше времени с классными людьми.

— За братьев, которые делают жизнь невозможной.

— Я выпью за это дерьмо, — сказал Трентон, опрокидывая свой шот. — Я люблю своих братьев. Я сделаю все для них, но иногда, мне кажется, что я единственный, кому не пофиг на отца, понимаешь?


стр.

Похожие книги