…………………………………………………………………………………………
За пинг-понговым столом шла игра — двое в тонких белых свитерах, белых брюках и кепи; шарик, перелетая через сетку с одной стороны на другую, бесшумно ударяясь о ракетки, замедляет время. Ни один из игроков никогда не ошибается — шарик не падает в траву и не попадает в сетку; все четко, все идеально, но и непохоже, чтобы эти двое старались обыграть друг друга, — скорее уж, может показаться, будто они ставят рекорд «долгой игры» на количество отбиваний с каждой стороны.
Но это обманчивое впечатление. На самом деле, эти люди просто не способны на ошибку.
Поэтому-то они и не люди, и никто на этой поляне, — Мишка был совершенно прав.
А вот персонажи, о которых он не упоминал: шуты, жонглирующие яблоками.
(«Это те самые яблоки, которые в прошлом году раскатились по земле, когда я случайно опрокинул корзину. Помню, мать на меня здорово накричала».
«Ну-ка поднимай яблоки!.. Вот видишь, что ты натворил! Собирай их теперь! Немедленно!..» — кричала мать.
Я собирал яблоки, досадуя, и действительно в какой-то момент — я точно это помнил — мне захотелось начать жонглировать ими, хотя я и не умел, — дело в том, что за час до этого по телевизору показывали цирковое представление.
Цирк я никогда не любил; даже больше — терпеть не мог. И все же хотелось жонглировать…).
И вот еще два сиамских близнеца, облаченные в желто-синюю арлекинью чешую и трехрогие шапки с бубенцами, — один близнец наклоняется, взваливает другого себе на спину, второй принимается ожесточенно сучить ногами в воздухе; потом они меняются ролями. И все эти действия в абсолютном безмолвии, тогда как на лицах близнецов такие гримасы, словно они оглашают воздух свирепыми криками.
И была река, простиравшаяся до горизонта… А где ее начало, Бог знает! Двое плыли в лодке: он, в белоснежном костюме и белоснежной широкополой шляпе, и она — в белоснежном кружевном платье. Плыли с неторопливостью сна, в кругах солнечного света и в кругах воды — когда лодочник бередил веслом реку, создавалось впечатление, будто он только чуть прикасается к глади, а не гребет; быть может, так и было.
Камышовые заросли на берегу.
Лодочник стройный, длинноногий, возникает даже странная ассоциация с циркулем, и поза ей подстать: лодочник, выпрямившись в струнку, опирается на одну ногу, другая отставлена.
«Откуда здесь река?..»
Это земной вопрос — здесь они не работают…
«Куда ж им плыть по реке времени? — в конец, если нет начала…» — вот как следовало сказать: спросить и тотчас ответить самому себе.
А что это означает? Нет мне ответа…
* * *
Описывая, однако, я прекрасно осознаю, что и по сей день не в силах передать это таким образом, чтобы не возникло впечатления разрозненности всего того, что совершали Предвестники табора. А между тем, это была система, ритуал, подсказанный шестым чувством. Вот оно, впрочем, и объяснение: как можно передать словами «суть» шестого чувства? Все верно, только назвать результат и прибавить ощущения, но этого всегда оказывается недостаточно.
В вечер, когда мы играли в шахматы, Мишка сказал абсолютно верную вещь: странные «игры» Предвестников табора казались бы безобидными, если бы совершались по отдельности; вместе же «это выглядело очень необычно; более того, мистически». И все же главную и, пожалуй, самую странную деталь Мишка упустил. (Она-то, пожалуй, как раз таки подчеркивала общность всего того, что они совершали…). Дело в том, что Предвестники табора… Они были словно наклеены на поляну — фигуры (особенно тех «персонажей», которые носили на себе светлые одеяния) выглядели чуть-чуть светлее всей остальной обстановки, словно их подсвечивали сзади маломощным фонариком. (Сегодня мне хочется назвать это «комбинированной съемкой»)… …………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
— Кто это? — ошалело шепнул Мишка.
«Это те самые люди, о которых ты говорил», — тотчас мелькнул в моей голове самый простой, но, пожалуй, что совершенно неуместный в данной ситуации ответ.
— Я не… — полагаю, я хотел сказать «я не знаю», как вдруг увидел, что у Мишки подкосились ноги.