Когда мы шли к машине, меня подмывало сказать родителям, что зря они все это затеяли, что проповедь получилась путаной и своей цели не достигла, но тут мне в голову пришла одна мысль. Конечно, отец Филлипс наговорил много чепухи, но кое в чем он, возможно, был прав. Раньше я считал, что самое важное, когда женишься, — это выбрать себе такую женщину, с которой будешь счастлив. В то же время, прочитав Хемингуэя и других писателей, я узнал, что суровая жизнь рано или поздно тебя настигает, что долго счастливым все равно быть не удастся и что лучшие люди воспринимают это мужественно и терпеливо тянут свою лямку. А раз так, раз счастья — по большому счету — мне не видать ни с Эрикой, ни с Сарой Луизой, то, может быть, имеет смысл осчастливить на какое-то время окружающих и поступить так, как они требуют?
Я усердно размышлял над этим вопросом во время обеда в клубе с Колдуэллами. Потом мы пошли играть в теннис.
— Хэмилтон, — сказал мне Симс в раздевалке, — это очень хорошо, что ты так увлекся теннисом. Теннис поможет тебе отвлечься от всяких прошлых переживаний.
Вышло так, что мы с Сисси играли в паре против Сары Луизы и Симса. Потом появилась Элеонора с Клеем, и мы стали играть по очереди. Когда мы с Сисси отдыхали, она сказала мне:
— Знаешь, Хэмилтон, по-моему, вы с Сарой Луизой просто изумительно смотритесь вместе.
— Благодарю вас, миссис Колдуэлл.
— А ты как думаешь?
— Да, Сара Луиза очень красивая.
— Она тоже считает тебя красивым. Говорит, ты выделяешься среди остальных.
— По-моему, это в первую очередь относится к ней самой.
— Знаешь, ей никто никогда по-настоящему не нравился, кроме тебя. Она так переживала после этой глупой истории с Фредом Зиммерманом — главным образом от того, что ты от нее отвернулся.
— У меня создалось впечатление, что это было нечто большее, чем глупая история.
— Ну что ты. Мы с Симсом сразу поняли, что за фрукт этот Фред, а Саре Луизе потребовалось на это чуть-чуть больше времени — вот и все. А когда она в нем наконец разобралась, то сейчас же пришла ко мне и сказала: "Мама, я люблю только Хэмилтона. Как ты думаешь, мне удастся когда-нибудь вернуть его?" Я ответила, что до этого «когда-нибудь» еще много времени и что на ее месте я бы попыталась. А ты как считаешь, Хэмилтон? Какие у Сары Луизы шансы?
— Шансы?
— Ну да, шансы вернуть тебя.
— Не знаю.
— Ты все еще бредишь этой девушкой из Берлина?
— Она много для меня значит.
— Больше, чем Сара Луиза?
— Трудно сказать — они такие разные.
— А что нужно для того, чтобы Сара Луиза стало больше для тебя значить?
— Не знаю. Сара Луиза — прекрасная девушка. Тут все дело во мне.
— Ты растерян?
— Да.
— Запутался в своих чувствах?
— Да.
— Что ж, попробую тебе помочь. Мы с Симсом очень хотели бы видеть тебя своим зятем, а Сара Луиза тебя прямо-таки обожает. Давай сделаем так: ты женишься на Саре Луизе, и если через год поймешь, что совершил ошибку, то мы с Симсом платим за развод, а Сара Луиза не требует с тебя ни цента. Все очень справедливо, как ты считаешь?
— Да, пожалуй.
— Поздравляю, ты принял блестящее решение. Ну, устроим мы все сами, а вы с Сарой Луизой копите силы для будущих торжеств.
Появившись на следующее утро в клубе, Сара Луиза сказала:
— Как я понимаю, мы женимся.
— Да, я тоже об этом слышал.
— Значит, мама тебя все-таки уговорила.
— Не совсем так. Впрочем, у нас действительно был разговор.
— Наверное, я должна тебя спросить, не жалеешь ли ты, но не буду. Хочешь знать, когда свадьба?
— Было бы неплохо.
— В четверг, 22 августа, в пять ноль-ноль. Церковь св. Павла.
— Постараюсь прийти.
— Да, пожалуйста.
— Если мы поженимся так быстро, не подумают ли, что ты беременна?
— Нет. Ты ведь недавно вернулся — за это время нельзя обнаружить беременность.
— Все равно эта спешка покажется несколько странной.
— Не покажется — если мы скажем, что уже давно помолвлены. Подожди до воскресенья — все прочтешь в газете.
Но до воскресенья я не выдержал — страшно не терпелось узнать, что это учудили Колдуэллы. В субботу вечером, после театра, где мы с Сарой Луизой смотрели «Бернардину» с нашвиллским доморощенным Пэтом Буном