Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

'Если женщина красива, то находящиеся вокруг мужчины приближаются к ней и завязывают разговор.'

… taiken wa konpurekkusu o tsukuri, yokuatsu sareta kokoro no kizuato wa kanjō no kōchoku to yameru shōdō o motarasu… '…собственный опыт … порождает комплекс неполноценности, а незалеченные сердечные раны вызывают окостенение чувств и болезненные потрясения.'

Sore mo Chūgoku no chie desu ga, warui toki ni wa taijin wa nanimo shinaide kazamuki ga kawaru no o matsu. Shōjin wa asette iroiro to te o dashi, saranaru shippai o kasaneru. 'Это тоже китайская мудрость: в плохие времена умные люди ничего не делают, а ожидают изменения направления ветра ("лучших времен"), А недалекие люди нервничают, суетятся, хватаются и за то, и за это и, в конечном счете, терпят неудачу.'

Fukakaisa to kamoku na tōjō jinbutsutachi no kibishisa wa, kafukateki na omomuki mo obite eiga o kinpakukan de tsutsumu. 'Непостижимость и суровость молчаливых персонажей фильма, а также их кафкианская сущность, вносят в фильм чувство напряженности.'

Kono eiga ga mohaya fukensei wa nai koto e no anchitēze to shite dasarete iru. 'Этот фильм (однако) выступает как антитеза утверждению, что патриархата уже нет.'

Se no takai hansamu na otto wa shusse kōsu no shigoto ni kamakete, ikuji ni wa mattaku kanchi shinakatta. '(Ее) высокий красивый муж был погружен в работу и карьеру и совершенно не интересовался воспитанием ребенка.'

Shakai ni wa, doku o seisuru ni wa doku o motte suru shika nai bubun ga aru. 'Часть общества для обуздания зла действует только через зло.'

Sakunenrai no pasokon būmu to aimatte, OA kiki ya kagu mēkā ga zokuzoku to shinseihin o tōnyū shite iru. 'Вместе с бумом в сфере персональных компьютеров с прошлого года изготовители мебели и оборудования для автоматизации офиса непрерывно внедряют новые изделия.'

Chakui, kotoba no midare wa otona no kyoyō han'i o haruka ni koshite fukaikan o ataete iru. 'Беспорядок в одежде и словах (у молодежи) создает неприятное впечатление, поскольку в значительной степени переходит все пределы, допустимые для взрослого человека.'

Jissai, kōgyōka ga hajimatte irai no subete no omona gijutsumen no henka wa, yosoku shigatai kekka o shōjite kite iru. 'Практически все главные технологические изменения после начала индустриализации привели к непредсказуемым результам.'

Kōsoku keisanki nashi de wa kono yōna mondai wa mizukakeron ni shūshi shita de arō. 'Без быстродействующих ЭВМ такого рода задачи остались бы (на уровне) бесплодных споров.'

Tsumari, naruhodo otoko wa, itsumo josei o, shintaiteki na tokuchō de, seiteki ni nebumi o shite iru. 'Т. е. действительно, мужчина всегда оценивает сексуальность женщины по физическим особенностям ее тела.'

Kono hōhō wa… shōmō o genshō saseru. 'Этот способ уменьшает износ…'

Tōzai reisen no jubaku kara kaihō sareta chikyū shakai wa, arata na kokusai heiwa chitsujo kōchiku no kanōsei o te ni iremashita. 'Человеческое общество на земле, освободившись от оков холодной войны Восток - Запад, получило возможность строить новый мирный международный порядок.'

"Oya no se o mite sodatta jidai" wa genzai de wa tsūyō shinai. '"Эпоха, когда дети росли, принимая родителей за образец", сейчас уже прошла.'

Shakaigaku no taishō datta kono mondai o, gendai no keizaigaku wa kyūrai no shijō riron to wa kotonaru ningenzō ni tatte bunseki shite iru. 'Эту проблему, которая была объектом (исследований) социологии, анализирует современная экономическая наука, исходя из образа человека, который отличен от того, что (рисовала) традиционная теория рынка.'

Daini ni, kono fuando wa tagenteki na kachikan ya, esunishitei (minzokusei) o torimaku mondaigun ni ōkina kanshin o shimeshimasu. 'Во-вторых, этот фонд проявляет большой интерес к плюралистическим взглядам на систему ценностей и к группе проблем, охватывающих понятие этноса (народности).'

Sansū/sūgaku ni kyokudo no nigate ishiki o motte iru jidō seito wa, kyōshi no hatsugen ni dōyō shiyasuku, ba'ai ni yotte wa gakushū iyoku o kantan ni nakushite iru. 'Ученики, имеющие весьма неприязненное отношение к арифметике и математике, легко раздражаются от высказываний учителя, а в некоторых случаях просто теряют желание учиться.'


стр.

Похожие книги