— Готова, — прошептала она, почти жалея, что он отвернулся.
Оставив обе пары обуви в машине, Сайлас закрыл ее и положил ключи в карман. Потом потянул Рейн к узкому настилу, который вел через дюны к пляжу.
— Начнем отучать тебя от Тихого океана. — Немного ревниво он спросил: — Ты видела там что-нибудь, что можно с этим сравнить?
Они стояли на вершине дюны, овеваемые мягким соленым морским ветром, и любовались зрелищем бледной луны, выплывающей из чернильно-темной воды. Ее блестящее отражение протянулось на всю обозримую даль, расширяясь и заканчиваясь почти у их ног.
— Опять магия луны? — Она прижалась к нему, и он обнял ее.
— Я бы заказал для вас красный ковер, леди Рейн, — шутливо сказал он. — А пока придется довольствоваться этим.
— Это куда более красиво, чем в Сан-Франциско, Сайлас. — Потому что он был рядом с ней, добавила она про себя. — Сайлас, ты знаешь, ведь ты меня еще даже не поцеловал!
— Тебе не известно почему? — прерывисто ответил он, сводя ее с вершины дюны на ровный песчаный берег.
Мелкий песок скользил под ее нежными ступнями, наполняя ее тело чудесными ощущениями.
— Скажи мне.
Они шли по утрамбованному волнами берегу, и мягкие теплые пузырьки морской пены ласкали их босые ноги. Сайлас повернул ее лицом к себе, его чеканные черты были едва различимы в серебристой тьме.
— Потому что, если бы я поцеловал тебя, когда ты сошла с этого самолета, я уже не смог бы пройти через здание терминала. Так достаточно понятно?
— А теперь? — прошептала она.
— Да ты понимаешь, о чем просишь? — Его руки гладили ее спину через шелковистую ткань блузки. Потом они спустились на бедра, сжимая упругие маленькие ягодицы и подталкивая их, пока она не прижалась, вся дрожа, к его крепкому телу.
Она инстинктивно чуть отодвинулась, и он позволил ей это.
— Только сначала, милый, мне нужно…
— Повтори, — приказал он хриплым от напряжения голосом.
— Мне нужно…
— Первый раз ты назвала меня иначе — я имею в виду эпитеты, которые не стыдно повторять.
От этой шутки она почувствовала себя как-то свободнее.
— Милый, — повторила она. — Милый Сайлас, не могли бы мы найти сухое местечко и немного посидеть? Думаю, лучше сказать тебе это на берегу, пока темно.
— Тогда быстрее — темно будет еще недолго. — Он повел ее дальше по пляжу к отлогому песчаному склону. — Ну, так в чем же таком жизненно важном ты безотлагательно желаешь мне покаяться? О том, что ты, возможно, внебрачный ребенок, я уже знаю. Только родословная никогда особо много для меня не значила. Одного из моих предков вынесло на берег в бочке из-под черной патоки.
Рейн хихикнула.
— Сайлас, это просто смешно! Как же я могу говорить об очень серьезных вещах, когда ты стоишь передо мной и нагло лжешь?
Они сидели на низком берегу, и он вжал ее в песок, ничуть не заботясь о шелковой жаккардовой блузке и тоненькой полотняной юбке.
— Нагло лжешь? — обвиняюще повторил он, нависая над ее плечами.
— Ну, преувеличиваешь, — сказала она. — Это, наверное, была яхта с полной командой на борту.
— Это была бочка из-под черной патоки. Так что не беспокойся о собственном происхождении — мое достаточно черно для нас обоих.
Ее улыбка исчезла, когда преследовавший ее годами призрак встал между ними, придавая горечь наслаждению, которое пенилось в ее крови, как сладкое шипучее вино. Она должна сказать ему сейчас, пока это не зашло дальше. Сейчас самое время — она ничего не выиграет, если будет и дальше скрывать. Но если он ее отвергнет? Если это так важно для него, что она никогда больше не познает чудо любви с ним?
Рейн взяла в руки его лицо, любуясь суровыми чеканными чертами.
— Сайлас… Ты единственный потомок этой бочки с патокой?
— Едва ли, — ответил он, удивленно засмеявшись. — Здесь половина семей имеет отношение к Флинтам. Мы задержались здесь на три века, не забывай — вполне достаточно времени, чтобы взрастить несколько пышных генеалогических древ. А что? Хочешь открыть мне страшную родовую тайну?
— Сайлас, у меня не может быть детей. Я не знаю, что ты решил насчет нас, то есть ты, конечно, и не должен…
Тогда он склонился над ней, пряча лицо у нее на груди. Его стон пронзил ее словно ножом.