— Вылет! Вчерашний мобиль «Василиса»! Там же, угол Былинной и Цветочной! Вместо посадки он вылетел на… — Раскатов взглянул на счетчик выброса, — сто часов! Врезался в кирпичную стену…
— Денис! — это уже Мария. — Что происходит? У нас на стоянке опять та же «Василиса»! Я ничего не понимаю, почему…
— Внимание! — Раскатов, наконец, справился с потрясением и заговорил спокойно и четко. — Всем патрулям и группам спасателей, говорит младший инспектор Центрального поста Денис Раскатов. Две минуты назад в квадрате 23/05 произошло ЧП — повторный вылет!
Это было действительно невероятное событие, по крайней мере, Денис такого не помнил. Конечно, теоретически повторный вылет возможен, но выглядеть он должен был совсем иначе! Мобиль сначала бы затормозил и исчез, а уж потом возник снова, но по другую сторону заграждения!.. Раскатов вытер рукавом вспотевший лоб и перевел дух: кажется, всё!
— Павел, поехали! «Скарабей» хрюкнул и сорвался с места. Малагин, слегка заикаясь, спросил:
— Д-денис, чего это он, а? П-псих, да?..
— Не знаю, — процедил сквозь зубы Раскатов, до отказа выжимая акселератор. — Приедем, разберемся. Уж теперь он никуда не денется! Ребята из Центральной его не упустят.
— В с-стену, как… у-ух! А скорость, в-веришь, все д-двести!
— Стеклова, конечно, сообразила, что делать, — рассуждал Денис. — Только бы он снова не сбежал.
— С-слушай, а может быть, он с-самоубийца? Из этих?..
— Вот мы его обо всем сейчас и спросим! Вызови Мельникова…
Сигнал радиофона застал Ивана в тот момент, когда он, усталый и расслабленный после суточной смены в Центральной диспетчерской, ехал домой, предвкушая горячую ванну и крепкий кофе. Радиофон заливисто верещал, и Иван раздраженно ткнул клавишу приема.
— Старший инспектор Службы происшествий на связи!
— Иван! — как всегда от волнения Стеклова говорила с легкой хрипотцой. — ЧП! Повторный вылет! Приезжай скорее в Центральную!
— Еду! — усталости, как не бывало.
Через три минуты «Скарабей» Мельникова выскочил на кольцо торможения перед Центральной диспетчерской Службы происшествий. Иван ловко воткнул мобиль в свободную ячейку станции импульсной зарядки и чуть не бегом направился к ближайшему «блюдцу» пневмолифта. Менее, чем через минуту он уже входил на Центральный пост.
— Где этот авантюрист? — спросил Мельников поднявшегося ему навстречу оператора.
Тот молча кивнул на дверь «приемника» — комнаты для нарушителей. Иван решительно распахнул её и… застыл на пороге. Из кресла у стола дежурного легко вскочил молодой черноволосый человек и протянул руку:
— Здравствуйте! Я — Игнатов Анатолий Анатольевич, физик-дискретник, ну и… еще нарушитель, в данном случае.
— Та-ак, — Мельников на секунду опешил, но тут же оправился, будто ожидая нечто подобное. — Уже интересно! Меня вы, конечно, не знаете?:
— Естественно, но я…
— Иван Николаевич Мельников, старший инспектор Службы происшествий Усть-Манска. Документы, конечно же, в порядке?
— Разумеется, а что вы…
— Я так и думал, — кивнул Иван. — А нет ли у вас, случайно, знакомого, которого зовут так же, как и вас?
— Нет! — рассердился вдруг Игнатов-два. — И, насколько я знаю, вероятность такого события чрезвычайно мала! Поэтому я требую, чтобы вы объяснили четко и ясно, за кого вы меня принимаете?
— За Игнатова Анатолия Анатольевича, только какого?..
— Ничего не понимаю! Что значит «какого»? Нас двое?!
— Не знаю! — Мельников тоже рассердился. — Может быть и двое, или больше! Это я у вас хотел бы выяснить! Каким образом вы оказались в вылетевшей машине, когда в ней сутки назад сидел совсем другой человек? И почему сегодня вы врезались в кирпичную стену? Заснули за рулем?
— Не может быть!.. Чушь! Это моя машина! И я никуда не врезался! — парень явно начинал терять самообладание.
— Послушайте, Игнатов, или как вас там, вашу хулиганскую выходку видело, без малого, два десятка людей! Они сейчас будут здесь, так что запираться бессмысленно, — Мельников медленно, с расчетом, цедил слова, надо было добиться правдивого ответа прямо сейчас, пока этот тип еще не пришел в себя. — Либо вы спали за рулем и не помните момента столкновения, либо… вы сделали это умышленно и теперь пытаетесь ввести меня в заблуждение.