Леони застонала, вспомнив, какую власть Джон по-прежнему имел над ней. С того самого момента, как они встретились в поезде, старая боль и гнев вновь атаковали ее, именно эти чувства и толкнули ее на то, чтобы помчаться в Брок-Хилл на ночь глядя, бросить ему в лицо обвинения в предательстве и отомстить за свои поруганные чувства. Правда, оказалось, что виновата во всем как раз она, а не он.
Она даже не могла сердиться на его шутку с документом, который он всучил ей в обмен на ее откровенность, — она понимала, что он вполне имел право как-то наказать ее.
На следующее утро Леони встала достаточно рано, чтобы встретить отца, возвращавшегося после традиционной прогулки с Марци, и позавтракать вместе со всей семьей. Отец, как обычно, должен был развезти Кейт и Фенни по школам по дороге в Пеннингтон, и Леони проводила их до ворот, помахав рукой на прощанье. Она вызвалась привезти девочек назад после обеда и теперь решила, что долгая хорошая прогулка ей не помешает. Как и Марци, впрочем.
— А где собака, мама?
Френсис взглянула на нее поверх своей утренней газеты:
— Понятия не имею. Том обычно оставляет ее в парке, она потом приходит домой сама. Ты разве не видела ее, когда провожала машину?
Леони отрицательно покачала головой и посмотрела на миску Марци: собачий завтрак был не тронут.
— Она даже не поела! Пойду поищу ее.
Надев куртку, Леони выбежала в парк. По утрам Марци обычно отличалась зверским аппетитом и врывалась в дом при первом же зове, накидываясь на свою миску с поистине волчьим азартом. Однако « сейчас, сколько бы девушка ни свистела и ни звала собаку, та не появлялась. Леони отправилась дальше, вдоль по скальной тропке над обрывом у реки Эйри. Она с напряжением вглядывалась вниз, высматривая собаку, которая могла сорваться и пораниться, но так нигде и не обнаружила никаких следов ретривера. Вернувшись назад, Леони тщательно обыскала парк и рощу, где Марци любила охотиться на барсуков и кроликов.
— Ну что, она вернулась? — встревоженно спросила Леони, заглядывая на кухню.
— Нет, — отвечала Френсис, тоже обеспокоенная. Куда же она могла подеваться? Подожди-ка… — Она вдруг улыбнулась, вздыхая с облегчением:
— Последнее время она часто играет с собаками Морганов на их ферме.
— Ну конечно! И почему я сама не додумалась? Леони бросилась к телефону, но ей ответил только автоответчик. — Никого нет в доме, все работают.
Дай мне ключи от машины, мама, я быстро съезжу туда за ней.
Леони вела машину так быстро, как только ей позволяла извилистая и скользкая дорога до фермы.
Во дворе ее приветствовал дружный лай собак, на этот шум из сарая вышел Крис Морган.
— Нет, я не видел вашу собаку, Лео, но я все время вожусь там внутри, пытаюсь починить трактор.
Я всем скажу, что Марци пропала. Она не может уйти далеко, уверен, что скоро отыщется.
— Спасибо, Крис. Я поезжу тут, поищу, хорошо?
Я должна ее найти до того, как Фенни вернется из школы.
Леони медленно объехала вокруг фермы, но не обнаружила ни малейшего следа их резвого золотистого ретривера. Наконец она сдалась и вернулась домой, молясь, чтобы Марци уже поджидала ее там.
— Никаких следов? — обескураженно переспросила Френсис, выслушав рассказ дочери. — Куда же она запропастилась?
— Позвони в полицию, а я пойду еще поищу ее в парке.
— Ладно. Я позвоню и ветеринару.
— Она ведь не могла свалиться с обрыва, правда, мама?
— Признаюсь, что именно этого я как раз и опасаюсь!
— Тогда я надену горные ботинки и на машине съеду вниз, чтобы получше осмотреть долину реки. Если я что-нибудь найду, я позвоню тебе с мобильного.
— Ради бога, осторожнее, Лео! — встревоженно воскликнула Френсис. — Может, лучше позвонить папе и…
— Подожди, пока я сначала все не осмотрю как следует. Не надо зря беспокоить его.
Леони побежала наверх за ботинками, потом спустилась вниз, в кабинет отца, за биноклем. Войдя на кухню, где сидела Френсис, она поинтересовалась:
— Ну, что они сказали?
— Никто не заявлял о том, что видел нашу собаку, но они записали ее приметы. Сейчас я позвоню ветеринару. Будь поосторожней, дорогая.
Леони взяла поводок Марци и села в машину.