Повстречай меня во тьме - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.

- Саша, - говорит Сидни у меня за спиной.

Я оборачиваюсь и гляжу на нее. Ее веки отяжелели и опускаются от воздействия наркотиков, которые я добавил ей в воду. Ее голова покрыта потом, при том что девушка даже не укрыта простынями. Со стороны кажется, что она пытается встать, пока я теряюсь в раздумьях.

- Что?

- Он забрал Сашу.

Мой желудок сжимается от понимания ее слов.

- Он забрал ее, и ты не хочешь знать, что он собирается с ней сделать.

Я тянусь к волосам Сидни и сжимаю их в кулак, подтягивая ее лицо к своему.

- Где, черт возьми, Гаррет?

- Он ждет тебя, Кейс. - Сидни пытается усмехнуться, но выходит искаженная гримаса. - В конце тропы.

Я отпускаю ее волосы и встаю, натягиваю термо-футболку и сбегаю вниз по лестнице.

Чертов ебарь. Звонок. Звонок с номера Саши ранее. Это был Гаррет. Это был спусковой сигнал для рассказа Сидни - должно быть, так. Она была втянута во все это с самого начала. Наверное, мой рингтон послужил спуском для нее. Из чего следует, что этот мудак был достаточно близко, чтобы услышать это.

Я сжимаю кулаки, когда ярость пронизывает меня. Ярость с примесью ожидания. Я покончу с ним сегодня. Все остальное неважно. Гаррет - покойник.


 

 

 

 

 

"В конце концов, все сводится к пониманию того, на что вы способны. Спасение ведет к долгу. Спасите самого себя и не будете никому должны."


- Сидни


Я не жду, пока Кейс уйдет. Наркотики делают свое дело и, если он вернется и обнаружит, что я рыскаю в его тумбочке в поисках медикаментов - значит, так тому и быть. Я готова пойти на этот риск. Потому что через две минуты я провалюсь в сон и тогда я в любом случае не жилец.

Я перекатываюсь на кровати еще раз и тянусь к прикроватной тумбочке. Моя рука промахивается мимо нее несколько раз, но я, наконец, подцепляю кончиком пальца ручку и открываю ящик.

Снизу слышится звук захлопывающейся двери.

Моя рука ныряет внутрь ящика в поисках аптечки, и когда озарение ударяет меня, я злюсь.

Он оставил аптечку внизу, после того как перевязал мне руку.

Блядь. Шестьдесят девять ругательств одновременно звучат у меня в голове прямо сейчас. Разве я не заслуживаю хоть одну поблажку? Одну?

Я снова перекатываюсь и падаю на пол. Не знаю, удастся ли мне добраться на первый этаж.


- Сид, - говорит красивый Гаррет.

Это Гаррет или Кейс? Кто этот мужчина в моей голове?

- Возьми пистолеты, - говорит он, за его спиной мерцает красивый горный ландшафт. Желтые листья осины так прекрасны, словно сейчас осень. Нет, они скорее золотые. Все, касающееся мужчины моей мечты, золотое.

- Возьми его пистолеты, Сид. На всякий случай. А затем спускайся вниз и найди аптечку. Ты знаешь, что делать. Они рассказывали тебе о передозировках во время твоих тренировок.


Меня не волнует кто этот парень в моей голове, я просто слушаюсь его совета. Хватаю кейс с пистолетами и пытаюсь приподняться. Опираясь на мебель, я двигаюсь к двери. Но когда достигаю лестницы, начинаю всерьез сомневаться, что смогу спуститься по ней, не свернув шею.

Сядь на задницу и скользи вниз, - говорит парень в голове, кем бы он не являлся.

Я плюхаюсь на пол, заваливаясь вперед и ударяясь головой о перила. Но мне не больно. Мое тело онемело от наркотиков, так что я даже не понимаю, насколько сильно ударилась. Я хватаюсь за перила и снова подтягиваюсь в горизонтальное положение, а затем скольжу вниз ступень за ступенью. Когда, наконец, достигаю нижней ступеньки, иронично смеюсь. Я преодолела весь этот путь - отсюда мне видна аптечка на кухонной столешнице - и я скоро умру здесь на ступенях. Или возможно попытаюсь добраться до аптечки. Моя рука вытягивается.

Заткнись и ползи туда!

Тот парень в моей голове - это ему нужно заткнуться, - думаю я. Фактически я вынуждаю себя встать. Мои глаза почти что закрыты, так сильно мне хочется спать - думаю, я прикончу этого парня в своей голове с помощью этих пистолетов...

Дерьмо. Пистолеты остались на ступенях, там, где я упала и ударилась.

Я качаю головой, пытаясь избавиться от нарастающего безразличия, и падаю на руки и колени, а затем ползу, как могу. Мои волосы волочатся по отполированному деревянному полу, и в этот момент я чувствую облегчение от того, что Кейс такой чистюля. На полу его дома нет ни пылинки, чтобы испачкать мои волосы.


стр.

Похожие книги