Повенчанные судьбой - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Встав, она снова увидела перед собой тот же кулак и опять сумела уклониться, удар пришелся вскользь. Кэтлин ощутила солоноватый вкус крови на губах. Но в этот момент, сбитый чьим-то мощным ударом, Хэнк рухнул навзничь. И она увидела, что над ним с перекошенным от ярости лицом склонился Брайс Джордан…

В зале уже стоял невероятный гвалт, рядом визжала женщина, в дальнем конце, у бильярдной, почему-то возникла потасовка, в ход шли стулья… Подхватив Кэтлин, Брайс стал пробираться к выходу сквозь толпу, которая почтительно расступилась.

– Ты знаешь, он был готов убить меня… – Она совсем расклеилась, повиснув на его руке и всхлипывая.

– Успокойся, давай-ка лучше выберемся отсюда, пока не поздно, – пробормотал он. – Неизвестно, чем все это может кончиться.

И действительно, едва они добрались до выхода, как дверь распахнулась настежь и в зал ворвалось с полдюжины полицейских.

– Всем оставаться на местах! – скомандовал офицер, возглавлявший группу.

И Кэтлин узнала в нем одного из тех полицейских, которых видела здесь в ночь гибели Джейн.

– Снова вы! – сказал коп, остановившись. – Ну и дела! Послушайте, леди, когда же вы наконец будете держаться подальше от подобных заведений?

– Толковое замечание, – сказал Брайс. – Только сейчас ей нужно в больницу.

Офицер оценивающе посмотрел на Кэтлин.

– Раз она до сих пор на ногах и способна передвигаться, то придется немного подождать, – решил он. – Вас обоих я заберу в полицейский участок, а заодно, для компании, прихвачу еще несколько местных идиотов, чтобы не было скучно.

– Слушайте, да ведь я же и вызвал полицию! – возмутился Брайс. – Если хотите встряхнуть кого-нибудь, займитесь вон тем верзилой за стойкой, который спаивает несовершеннолетних. Или придурком, валяющимся на полу и имеющим обыкновение избивать женщин. Заявление я оформлю завтра утром, никуда оно от меня не денется.

– Придется это сделать сейчас, и советую вообще поостыть, парень, – предупредил полицейский.

– Все нормально, Брайс, успокойся, – попросила Кэтлин, чувствуя, что тот заводится. – Ничего страшного, съездим в участок и напишем заявление. Я ведь не совершила ничего плохого.

Полицейский устало посмотрел на нее.

– Вот так они все говорят.

– Может быть, и все, только не в этом случае, офицер, – твердо ответила Кэтлин. – Я говорю правду.

Брайс коснулся пальцем ее щеки.

– Мне нужно позвонить адвокату, пусть он договорится, чтобы все дела отложили до утра. С тебя на сегодня хватит, не так ли?

Сейчас ей показалось, что она готова повторить все снова и пройти через все эти неприятности еще раз, если в конце ей суждено увидеть его нежный взгляд. Неужели она готова забыть о той ужасной цене, которую уже заплатила за любовь к Брайсу Джордану?

– Подожди меня здесь, пока я схожу за твоим пальто, – попросил Брайс и бросил взгляд на полицейского. – Если вы не против, мы поедем в моей машине.

– Сколько вы успели выпить? – спросил тот.

– Полбокала пива.

– Ладно. Поезжайте на своей машине. Но не вздумайте улизнуть от меня, я поеду следом.

Приблизительно к одиннадцати вечера они закончили оформление заявлений и протоколов в полицейском участке, после чего Брайс отвез Кэтлин в травматологический пункт городской больницы. Лишь глубоко за полночь они приехали к ее дому. К тому времени боль от ушибов на лице у нее немного улеглась.

– Пошли, – устало сказал Брайс, заглушив двигатель и открывая дверцу машины. – Я помогу тебе добраться до постели.

"Брайс" и "постель" – были не той комбинацией слов, которую Кэтлин в данный момент могла воспринимать хладнокровно.

– Я сама справлюсь, – попыталась было возразить она, чувствуя, что слова вязнут во рту, как будто он наполнен жвачкой.

Брайс рассмеялся, слегка смутив ее.

– Тебя так напичкали лекарствами, что ты едва можешь ноги передвигать!

– Неужели? Смотри! – настроившись опровергнуть его, она открыла дверцу и выставила обе ноги наружу, затем поднялась с сиденья и выпрямилась. Но колени подогнулись, и ей удалось ухватиться за стойку дверцы.

– Ясно, не продолжай, – усмехнулся Брайс, поспешно обходя машину и подхватывая Кэтлин под руку. – Хорошо еще, что я сам могу ходить без посторонней помощи.


стр.

Похожие книги