Повелители мечей - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

— Смотрите, остров! — воскликнула Ралина.

В центре облака возвышалась скала, а на ее вершине стоял гигантский замок алого цвета. Он струился, как вода, которой непонятным образом удавалось сохранять постоянную форму. В воздухе появился смутно знакомый солоноватый запах. Джерри отвернул корабль, но замок вновь возник по его курсу, и сколько бы вечный странник ни менял направление, остров все время оказывался впереди.

— Что случилось? — спросила Ралина. Джерри покачал головой.

— Не знаю. Такое впечатление, что замок нас притягивает. Ну и вонища!

Нечем дышать!

Воздушный корабль завис над алыми башнями, опустился на алую крышу — и не провалился, хотя явно стоял на поверхности какой-то жидкости. На всякий случай Корум выхватил шпагу из ножен.

Дверь одной из башенок отворилась, и в проеме появилось существо, толстое, как бочка, с клыками вепря на человеческом лице и голыми кривыми ногами в наколенниках, на которых был — выбит какой-то девиз. Существо ухмыльнулось.

— Мне как раз не хватало гостей, — прохрипело оно. — Вы мои?

— Как, гости? — ошарашено спросил Корум.

— Нет, нет и нет! Это я вас сделал или один из моих братьев, рыцарей Мечей?

— Прости меня… — растерянно произнес Корум, но Джерри перебил его.

— Я тебя знаю. Ты — герцог Тир.

— Конечно, я — Тир. Что с того? Э-э, да я погляжу, вас вообще никто не делал. Вы не из нашего измерения? Приятная неожиданность. Приветствую вас, смертные, в моем дворце! Чудесно! Привет, привет, привет! Изумительно! Привет!

— Ты — Повелитель Хаоса, рыцарь Мечей, подданный Мабельрода Безликого.

Значит, я оказался прав. Мы попали в его королевство.

— О, какое тонкое наблюдение! Восхитительно! — Лицо вепря расплылось в улыбке. Обнажились желтые крупные зубы. — Вас, должно быть, отправили ко мне с поручением? А? Плохо слышу.

— Мы на службе короля Мабельрода, — быстро ответил Джерри. — Сражаемся в королевстве лорда Аркина, чтобы вернуть престол Валету Мечей.

— Бесподобно! Только не говорите, что пришли ко мне за помощью. У меня совсем не осталось резервов. Я отдал все, что имел. Когда-нибудь мы, рыцари Хаоса, сами отправимся на борьбу с Законом. Но только не сейчас. Нет, не сейчас. Вы ведь слышали, как пострадал — вернее, пострадала Ксиомбарг, когда проникла а чужие владения. Жуткая история!

— А мы так надеялись на твою помощь! — сказал Джерри а тон герцогу Тиру. Сам понимаешь, с Законом шутки плохи!

— Ты же знаешь, я — скромный рыцарь Хаоса и никогда не обладал большими силами. Все свое время и энергию я трачу — пусть надо мной смеются придворные!

— на постройку моего прекрасного замка. О, как я люблю его!

— А из какого материала он построен? — нервно спросила Ралина, не сомневавшаяся, что герцог с минуты на минуту уличит Джерри во лжи.

— Ты не слышала о дворце Тира? О, как странно! Знай же, голубушка смертная, он построен из крови! Да, из крови! Тысячи и тысячи умерли, чтобы замок получился красивым. Но этого недостаточно! Мне необходима новая кровь, моя прелестница, кровь, кровь и кровь! Неужели ты не чувствуешь ее восхитительный аромат? В моем дворце нет ни капли другого материала — только кровь! Кровь смертных, кровь бессмертных — какая разница? Герцогу Тиру все равно. Он никому не отдает предпочтения. Из тебя, моя крошка, получилась бы, например, маленькая стенка башенки. А из вас троих можно сделать целую комнату.

Вы просто не поверите, какой прекрасный, тягучий строительный материал — кровь!

И какой вкусный! — Рыцарь Мечей пожал плечами и небрежно махнул рукой, Впрочем, вам, смертным, этого не понять. Вы совсем не гурманы. Но для меня ах! — наслаждение превыше всего!

— Для нас — большая честь лицезреть твой замок из крови, торжественно сказал Джерри. — К сожалению неотложные дела требуют нашего присутствия в другом месте. Ты разрешишь нам откланяться, герцог Тир?

— Откланяться? — Маленькие свинячьи глазки заблестели. Толстый язык жадно облизнул пересохшие губы. Рыцарь Мечей рассеянно почесал клык.

— Ведь мы на службе короля Мабельрода, — напомнил ему Корум.

— Ах, да! Да, конечно! Замечательно!

— И спешим по важному делу.

— Смертные редко появляются в нашем королевстве, — задумчиво произнес герцог Тир.


стр.

Похожие книги