— Ты так… себе представлял это? — прошептала она сиплым голосом с придыханием.
— Даже близко не мог себе представить подобного. То, что ты сейчас делаешь, просто невообразимо.
Она продолжала раскачиваться, и Чед почувствовал, что оставляет на ее животе влажную скользкую дорожку.
Продолжая удерживать его руки разведенными в стороны, Кори подняла их над головой, потянула вниз и осталась стоять, а Чед опустился на колени. Когда его губы коснулись живота, она отпустила его запястья, и он начал гладить тыльную сторону ее бедер.
Держась за его плечи, Кори широко расставила ноги и начала медленно садиться, скользя по его груди внутренней стороной бедер. Волосы между ними, казалось, повлажнели. Она стала опускаться медленнее, плотно прижимаясь к нему животом, а его руки все крепче сжимали ее ягодицы. Когда его лицо оказалось между двумя холмами грудей, он повернул голову и поцеловал ускользающий из-под губ сосок одной из них.
Корин опускалась все ниже, принимая Чеда в себя. Она была тугой, скользкой и глубокой. Опускаясь все ниже и ниже, она, казалось, засасывала его внутрь. Затем их лица оказались на одном уровне, и губы слились в поцелуе.
— Добро пожаловать домой, — прошептала она.
Собрав вещи, Говард подошел к окну своей квартиры на втором этаже и посмотрел вниз. Среди нескольких машин, припаркованных у края тротуара, «Форда» Ланы не было.
Пустынная и безлюдная дорога убегала вдаль, мрачно бледнея под уличными фонарями и чернея в тени деревьев.
Не хотелось выходить туда.
Не хотелось оставлять безопасную комнату и высовывать нос на улицу среди ночи Бог знает с кем и Бог весть за чем.
Однако он дал слово.
И Анжела на него рассчитывает. Нельзя подводить ее.
Но и доктора Дальтон он не собирался обманывать.
Следовало позвонить ей сразу же, как только вошел в квартиру, а он лишь подумал об этом. Думал и когда переодевался, и когда паковал вещи.
Все откладывал.
Настоящий трус — испугался прослыть доносчиком.
Подожди еще немного, и, наверное, станет слишком поздно. Появится Лана, а вместе с ней и отговорка, чтобы вообще не звонить.
Вероятно, уже и так было слишком поздно беспокоить Корин. Позвони он раньше, она, возможно, еще успела бы подъехать, чтобы перехватить группу, остановить их.
Может быть, он еще не опоздал…
Говард обошел вокруг кровати, взял приглашение на вечеринку, присел у тумбочки и дрожащими руками развернул бумагу. Внизу, под адресом и указаниями, как лучше добраться, стоял номер телефона.
Звонить?
Ей обязательно надо сообщить.
Наверное, попросит задержать их. Доехать сюда можно минут за десять, не больше. А я мог бы что-нибудь придумать, чтобы заставить их подождать. Например, сказал бы, что надо в туалет. И тогда просто сидел бы там, пока она подъедет.
Говард посмотрел на часы. Без двадцати пяти два. Больше часа прошло, как все они покинули ее дом. Наверное, уже спит.
Так надо разбудить.
А возможно, еще и не ложилась. Говорила же что-то о первых петухах, о том, что будет полуночничать с тем парнем, который так неожиданно нагрянул.
Деверь.
Боже, оказывается, она была за кем-то замужем. Вдова. Может, поэтому и казалась такой одинокой. Наверное, еще в трауре или что-то вроде этого.
Говард понял, что мысли его разбредаются. Лучше позвонить, пока не слишком поздно. Лана могла появиться в любую минуту.
Он взял телефон с тумбочки, поставил на колени и снял трубку. В ухе зазвенел зуммер.
Взгляд застыл на номере, напечатанном на приглашении, сердце колотилось.
Давай!
В попытке успокоиться, Говард глубоко вздохнул. Затем быстро набрал номер и стал напряженно вслушиваться в непривычно звучавшие короткие гудки.
Что ей сказать?
Только правду.
Раздался первый длинный гудок.
Вероятно, напугаю до смерти. Звонок среди ночи. Чего доброго, подумает, что кто-то умер.
Представилось, как Дальтон сидит за столом на кухне. Услышав звонок, вздрагивает, возможно, даже проливает кофе. Отодвигает стул, встает, встревоженно глядит на того парня, Чеда: «Кто бы это мог звонить в такое время?» Подбегает к телефону. Был ли у нее на кухне телефон? Этого Говард не знал.
Сколько уже было длинных гудков?