Потому что красивый - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Он опять хватается за сосуд, нюхает прекрасный запах, делает еще глоток и протягивает бутылетту китихе.

— Твоя очередь промочить горлышко, малышка! — говорит он. — Боже ж ты, мой Боже, как тыковка-то болит! Как будто ее в тиски зажали, или как если бы ты зажала мои орешки, пока я тебе исполнял арию «Николя-обслуживает-на-дому».

Толстячка не отвечает намертво. Она не ворочает языком, бедняжка. Морда запрокинута. Пасть открыта, как тысячи агонизирующих ртов. Легко догадаться, что она нуждается в энергии. Она мечтает сделать хотя бы жест, произнести звук, закончить мысль. Но наркотик Маэстро высшего качества. Элелитное снотворное. Должно стоить чертовски дорого!

— Сволочь, — клацает Мамонт, — тут и Сантонио залег на отдых! Как это произошло, хотел бы я знать!

Он подходит ко мне, нагибается. Его неуверенный взгляд погружается в мои зеркальные (как я думаю) глаза.

— У тебя есть идея, как это случилось, старина?

Я концентрируюсь. Рискованное, неизмеримое усилие.

— Газ…

— М-да, — допускает и подпускает Берюрье. — Газок есть!

Он смеется, несмотря… ни на что.

— У меня был приятель, которого звали Пылгас. Каждый раз, когда он завалил какую-нибудь Луизу, я ему говорил: «Ну что, Пылгас, был газ?» Я всегда любил игру ума. Я же француз, а что! Нас не переделаешь. Французом ты рожден, французом ты остаешься! Так ты пришел к нам присоединиться или эта вонючая шкура селедки притащила тебя?

— Он… гр… бри… псфт…, — отвечаю я.

— Да, он тот еще сукин сын, — подтверждает Берюрье. — Если бы я прислушался к самому себе, я бы придавил его еще в ванной. С этим народом промедли десять минут — и пролетел. Они сущие дьяволы.

— Я… вррм… шплфс… — начинаю я.

— И еще как! — вторит Безапелляционный. — Как это случилось, я никогда не пойму. Надеюсь, эти пертурбации не обеспокоили Мари-Мари.

— Где… длашшш… стрмкффф…? — силюсь я.

— Думаю, спит и слышит во сне канареек, — успокаивает Толстяк.

Он идет в смежную, равно как и пограничную, комнату. Там испускает крик китообразного, подвергшегося кесареву сечению без анестезии, и возвращается обратно с блудящим взором (как говорят овернцы, когда хотят сказать с «блуждающим»).

— Ее там нет! Исчезла! — театралит Берю.

«О, дерьмо, стервец, — говорю я себе (очень невежливо, но неважно, черт, ведь я разговариваю про себя), для чего все средства хороши. Нечестная игра. Я прибью его. Он был прав, Маэстро: в нашем ремесле никогда нельзя слушать голос совести». Перспектива киднапинга Мари — Мари вливает в меня необходимую энергию. Преодолевая слабость, головокружение и другие последствия, я выпрямляюсь. Ковыляю до ванной, чтобы оклематься.

Берю перевозбуждается. Галопом скачет по комнате, бьется о стены, как шершень в витрину кондитерской. Орет. Проклинает. Живописует дальнейшую судьбу Брахама: систематическое расчленение, снятие кожи с помощью голых ногтей с оставлением лишь скелета, сердца и мозга только для того, чтобы тот почувствовал его ненависть. Затем он засунет мерзавца в рассол, совсем крутой, чтобы видеть, как он там подохнет. Он заплатит за племянницу, Маэстро! Обещано! Скреплено клятвой! Сделано будет незамедлительно]

— Твоя нога! — рыдает толстая Берта.

— Что, моя нога? — громыхает Мастард.

— Моя рука! — взрыдывает Китиха.

— Что, твоя рука?

— Ты топчешься по моей руке! — бредит загазованная.

— Ну и что? — взрывается Кид-Мститель. — Убирай к черту свои ласты, шлюха тресковая!


Ночной дежурный — толстячок, лысый на две трети, так что венчик волос похож черт знает на что (или весьма близко к этому!). Он болтает с ночной телефонисткой, которая вся красная, как урна в квартале бедняков недоразвитой страны. Они шепчутся о чем-то, что можно оценить как скабрезности по манере их смешочков украдкой.

— Оле! — прерываю их я.

Четыре недовольных глаза устремляются на меня, как четыре мухи на остатки сыра.

— Да?

— Знаете ли вы сеньора Мартина Брахама?

— Я не знаю клиентов, сеньор. Я ночной дежурный.

Устремляюсь в описание Маэстро.

Лысый улыбается во все жевалы, такие же необеспеченные, как и его череп.

— Сеньор вышел десять минут назад, — говорит он, упрямо глядя на мою правую руку.


стр.

Похожие книги